原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
When I Survey the Wondrous Cross |
每仰望十架 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Hal H. Hopson |
|||
歌詞/譯詞 |
Isaac Watts 1707 |
劉永生 |
||
年 |
||||
Verse 1 |
When I survey the wondrous cross On which the Prince of glory died, My richest gain I count but loss, And pour contempt on all my pride. |
每仰望十架主至聖, 聖潔奧妙無辜喪命。 樣樣財富統統糞土, 人生觀念蒙主再造﹗ |
||
Verse 2 |
Forbid it, Lord, that I should boast, Save in the death of Christ my God! All the vain things that charm me most, I sacrifice them to His blood. |
深恩主清除我惡念, 教我只靠上帝拯救; 全部往昔錯繆、愛羨, 今天皆看絕對可休。 |
||
Verse 3 |
See from His head, His hands, His feet, Sorrow and love flow mingled down! Did e’er such love and sorrow meet, Or thorns compose so rich a crown? |
瞻基督額、兩手、兩腳, 血與愛並流悲憫內; 盡善、大愛、憂傷、痛哀, 慈悲真善,橫遭殺害﹗ |
||
Verse 4 |
Were the whole realm of nature mine, That were a present far too small; Love so amazing, so divine, Demands my soul, my life, my all. |
若是萬有皆歸我管, 盡量奉獻難抵主愛﹗ 奧秘真愛向我呼喚, 奉上終生,愛祂萬代﹗ 每仰望十架主至聖, 人生觀念蒙主再造﹗ |
||
試聽 |
Demo |
|||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |