原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
When Trouble Looms |
當苦楚周圍相逼近 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
Psalms for all Seasons (10) |
粵語聖詩集 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Plainsong, mode I |
|||
歌詞/譯詞 |
Martin Leckebusch, 2006 |
林國璋牧師 |
||
年 |
7-7-2013 |
|||
Verse 1 |
When troule looms on every side, when conflict dominates the day, When life presents no easy path, Lord, why do You seem far away? |
當苦楚周圍相逼近, 當紛爭困擾天天見, 當命裏不再享安息, 主,究竟祢在那一方? |
||
Verse 2 |
From every plan which harms the poor, from schemes to victimize the weak, From those who snare the innocent, Lord, Your defense, Your help we seek. |
見政策傷害困乏人, 見鬥爭遺害孤苦者, 見罪網圈套無辜者, 主,眾想渴望祢保守。 |
||
Verse 3 |
The greed which never has enough, the boasts of haughty insolence, The words that threaten, lie or curse - Lord, keep us from such arrogance. |
貪心者不曾感足夠, 驕縱者無禮兼傲慢, 滿說謊、恐嚇及詛咒, 主,保守遠離這傲慢。 |
||
Verse 4 |
Some think that You are blind to sin; Some live as though You were not there; Some treat Your justice with contempt; Lord, surely You both see and care! |
縱有想主從不理罪, 縱有些以主不會在, 縱有些輕看祢公正, 主,確知?明瞭關心! |
||
Verse 5 |
You call the wicked to account; You champion the victim's cause; You silence mortal taunts and threats; Lord, heaven's eternal throne is Yours. |
祢計算惡人眾罪尤, 祢關心流淚者傷痛, 祢默對恐嚇及嘲笑, 主,祢於永恆作主宰。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
JESU DULCIS MEMORIA 8.8.8.8. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |