原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
The Great Physician Now Is Near |
至尊醫生今天走近 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
粵語聖詩集 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
古愛爾蘭曲調 |
|||
歌詞/譯詞 |
Will-iam Hunt-er(1811-1877) |
林國璋牧師 |
||
年 |
1859 |
26-6-2013 |
||
Verse 1 |
The great Physician now is near, The sympathizing Jesus; He speaks the drooping heart to cheer, Oh! hear the voice of Jesus. |
至尊醫生今天走近, 就是憫悲主基督。 慰解苦困賞賜快樂, 啊!傾聽恩主聲音。 |
||
Verse 2 |
Your many sins are all forgiv’n, Oh! hear the voice of Jesus; Go on your way in peace to Heav’n, And wear a crown with Jesus. |
眾多罪惡主已寬恕, 啊!願聽恩主聲音。 平安奔走天家路程, 與主一起冠冕戴。 |
||
Verse 3 |
All glory to the dying Lamb! I now believe in Jesus; I love the blessed Savior’s Name, I love the Name of Jesus. |
榮耀歸於犧牲羔羊! 我今靠依主基督。 愛主恩福尊貴聖名, 愛恩主基督神名。 |
||
Verse *4 |
The children, too, both great and small, Who love the Name of Jesus, May now accept the gracious call To work and live for Jesus. |
無論老小天父子女, 只需熱愛主基督。 就可今天接受邀請, 與主一起工作見。 |
||
Verse 5 |
Come, brethren, help me sing His praise, Oh, praise the Name of Jesus; Oh, sisters, all your voices raise, Oh, bless the Name of Jesus. |
來吧!姐妹,一起讚頌, 啊!願讚稱主基督 弟兄一起高聲讚頌, 啊!稱讚恩主神名。 |
||
Verse 6 |
His Name dispels my guilt and fear, No other name but Jesus; Oh! how my soul delights to hear The charming Name of Jesus. |
靠主基督去罪徬徨, 無可代替主基督。 啊!心歡喜細心傾聽, 救主吸引聖神名。 |
||
Verse 7 |
And when to that bright world above, We rise to see our Jesus, We’ll sing around the throne of love His Name, the Name of Jesus. |
有天可抵光輝天庭, 大家見到主基督, 眾可高歌環愛寶座, 頌讚恩主聖神名。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
ST. COLUMBA 8.7.8.7. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |