原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Robed in Majesty |
以威嚴穿上 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
Psalms for all Seasons (93A) |
粵語聖詩集 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Jakob Hintze |
|||
歌詞/譯詞 |
Martin Leckebusch, 2003 |
林國璋牧師 |
||
年 |
27-8-2013 |
|||
Verse 1 |
Robed in majesty, He reigns, sovereign from eternity; Praise the Lord, the God of strength, robed in awesome majesty. Firm and sure the world will stand: here the Maker's power is shown - Yet, predating even time, firmer, surer stands His throne. |
以威嚴穿上統治, 恩主掌管自永恆。 讚稱主力量之主, 尊威可敬主穿上。 世界就得堅與穩, 造物主大能彰顯 - 恩主寶座早就有, 開初設立亙古有。 |
||
Verse 2 |
Surging seas and pounding waves: mightier is the Lord than these; Mightier than the breaker's roar, mightier than those surging seas. Holiness adorns His house; age on age will His law; Praise the Lord, whose reign upholds holiness for evermore. |
澎湃四海千尺浪, 恩主比這更有力。 比諸水響聲有力, 比海波浪更濶大。 永遠為聖主聖所, 主律法經世世代。 權能高舉讚頌主, 尊貴聖潔到永恆。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
SALZBURG 7.7.7.7.D. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |