原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Redeemed, How I Love to Proclaim It! |
我多麼愛傳頌這拯救! |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
William J. Kirkpatrick |
|||
歌詞/譯詞 |
Fanny J. Crosby(1820-1915), 紐約 |
林國璋牧師 |
||
年 |
1882 |
20-2-2013 |
||
Verse 1 |
Redeemed, how I love to proclaim it! Redeemed by the blood of the Lamb; Redeemed through His infinite mercy, His child and forever I am. |
我多麼愛傳頌這拯救! 被主寶血買贖救拯。 經主無窮無盡愛買回, 我永遠得稱主子女。 |
||
Chorus |
Redeemed, redeemed, Redeemed by the blood of the Lamb; Redeemed, redeemed, His child and forever I am. |
救恩,買贖, 罪惡給主寶血洗清。 救恩,贖回, 我永遠得稱主子女。 |
||
Verse 2 |
Redeemed, and so happy in Jesus, No language my rapture can tell; I know that the light of His presence With me doth continually dwell. |
因給基督尋獲真高興, 世間心思不可說出。 我深知主臨在有光明, 我可居光中到永恆。 |
||
Verse 3 |
I think of my blessed Redeemer, I think of Him all the day long: I sing, for I cannot be silent; His love is the theme of my song. |
每次想起奇妙施恩主, 我整天都充滿期待。 我唱因心中無法安寧, 我詩歌中讚稱主愛。 |
||
Verse 4 |
I know I shall see in His beauty, the King, in whose law I delight, who lovingly guardeth my footsteps, and giveth me songs in the night. |
我深知能朝望主聖容, 我喜歡主掌管法則。 主愛眷兼前導我旅途, 賜給詩歌將星星數。 |
||
Verse 5 |
I know there’s a crown that is waiting, In yonder bright mansion for me, And soon, with the spirits made perfect, At home with the Lord I shall be. |
我知有冠冕為我嘉許, 發光居所預留為我。 迅速主恩能令我滿圓, 有主與我天家一處。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得 / 備註 |
REDEEMED 9.8.9.8.D. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |