原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Plaintive Is the Song I Sing |
我要唱歌表悲傷 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
Psalms for all Seasons (7) |
粵語聖詩集 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Enchiridia, Erfurt, 1524 |
|||
歌詞/譯詞 |
大衛(詩篇第7篇),Norman J. Goreham, 2010 |
林國璋牧師 |
||
年 |
4-7-2013 |
|||
Verse 1 |
Plaintive is the song I sing, woeful the lament I bring; All my anguish I lay bare: God, my Savior, hear my prayer. |
我要唱歌表悲傷, 痛苦哀歌我今獻。 極處苦痛今擺上: 主,我救主,聽禱告。 |
||
Verse 2 |
My pursuers take delight in their malice and their spite. They accuse me without cause, held as in a lion's claws. |
任敵人將我追趕, 懷敵意滿心歡喜。 沒有因由給指控, 就像人給獅子送。 |
||
Verse 3 |
Try me, put me to the test: If I ever have oppressed those who taunt me and deride, then they might be justified. |
試我,容我給試煉, 若我遭壓抑迫害, 受到嘲笑兼戲弄, 終須對公正審判。 |
||
Verse 4 |
Seated on Your lofty throne, summon all the lands, each one; Hold high court, lay motives bare, give just judgment, firm but fair. |
坐在崇高天寶座, 喚起所有美土地。 掌至高權柄公正, 正確裁決堅且美。 |
||
Verse 5 |
Leading to a different way, where revenge no more holds sway, And where Christ will set us free, free to build community. |
帶領走出新方向, 在那報復心不再, 基督將眾心釋放, 暢快同建新社群。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
NUN KOMM DER HEIDEN HEILAND 7.7.7.7. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |