原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Pathway of Hope |
前途悵惘 |
||
擁有者 |
基督教善樂堂 |
|||
專輯 |
善樂粵語聖詩集 1382. |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Joseph M. Martin |
|||
歌詞/譯詞 |
Joseph M. Martin |
林國璋牧師 |
||
年 |
2000 |
31-3-2016 |
||
Verse 1 |
The road is long; The way is narrow The path is steep; The mountains high. Lord, when we walk through valleys filled with fear You wipe away our tears. We know that You are near. |
前途悵惘, 前面是窄路。 道路崎嶇, 聳高山嶺。 主,我懼怕, 當要走經狹谷。 眼淚有主抹乾, 深信祢於身旁。 |
||
Verse 2 |
And when we stray You are our Shepherd And when we fall You give us grace. When we are lost, You find us where we are. You hold us to Your heart with everlasting arms. |
迷途失足, 牧者是主祢。 每次仆倒, 賜賞恩典。 每次走差, 祢默默將眾找。 將眾藏祢懷內, 靠祢大愛手臂。 |
||
Chorus |
Oh, Lord You are the way; You are the journey. Walking beside us as we go. Lord , You are the way. You are the journey. You are our legacy, Eternal destiny You are the pathway of hope, of hope. Pathway of Hope You are the pathway of hope |
恩主祢作途徑, 主領每一天。(恩領每一日) 牽引眾心行走每步。 主,祢作途徑, 導領每一天,(每天祢恩領) 祢是寶貴承傳 (主祢賜下承傳) 祢是掌管永遠 (祢掌管到永遠) 祢是盼望這路徑,路徑, 期望信心, 祢是那心盼路徑。 |
||
Bridge |
Come join us faithful pilgrim We’ll walk the road as one And when we’ve walked ten thousand years, The journey will have just begun |
手牽手忠心信徒, 開心踏上歸一, 同行挽手 已過千載, 彷彿像最初去開始。 |
||
Verse 3 |
We’ll walk with God through ev’ry valley. We’ll walk with God through evry storm. And on the day our earthly walk is done, We’ll sing before the throne.. We never walked alone |
同神一起, 經幽谷困險, 神在一起, 暴風抵擋。 等到有天, 世間勞碌竭息, 齊來獻出讚歌, 永遠不感孤單。 |
||
Coda |
The pathway of Hope You are our legacy Eternal destiny You are the journey You are the pathway of Hope |
那奇妙望盼。 主祢賜下承傳, 祢掌管到永遠, 天天祢恩領, 祢是那冀盼之星。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |