原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
|
歌曲名 |
Oh, That Your Salvation and Your Rescue |
啊!祢恩典豐富施予拯救 |
|
擁有者 |
|||
專輯 |
Psalms for all Seasons (14A) |
粵語聖詩集 |
|
主唱 |
|||
作曲 |
David Lee, 2010 |
||
歌詞/譯詞 |
大衛(詩篇第14篇) David Lee, 2010 |
林國璋牧師 |
|
年 |
10-7-2013 |
||
Chorus |
Oh, that Your salvation and Your rescue would swiftly come to renew Your people. |
啊!祢恩典豐富施予拯救, 要飛快到來更新祢百姓。 |
|
Verse 1 |
The fools have said in their heart: "There is no God!" They are corrupt their deeds are all loathsome; not one of them does good. |
人愚昧心中說出: 「主不存在!」 只懂得貪污, 貪心得厭惡, 無一個做得好。 |
|
Verse 2 |
The Lord looks down from the heavens seeking for those who understand, Any seeking out God; All have turned aside in conjoint corruption and fallen short of God's glory, And among them not one of them does good. |
上主於高天看到, 看有沒有知曉的人, 有否竭力找神。 每個都貪心, 彼此官官相惠, 都虧欠主父神光輝, 在百官中無一個係好人。 |
|
Verse 3 |
Will evildoers not learn? Greedy, devouring God's chosen people like they chew bread. They shall quake with dread for the Lord is present in power among all His people. Yes, the Lord will be our protecting strength. |
作惡者不懂壓抑? 貪心並吞吃主選百姓, 仿似在吃飯。 但顫抖擔心, 上主親身彰顯 主大能於子民當中。 是,我主永遠加我力庇護。 |
|
Verse 4 |
All glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit both now and through-out eternity. |
願光輝歸給聖爸爸、 歸給聖子、都歸給尊貴聖靈, 於今天貫穿到達永恆。 |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
|||
Live Performance Video |
|||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
||
翻譯心得 / 備註 |
RORATE CAELI Irregular |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |