O Great God and Lord of the Earth #Psalms #PsalmsforAllSeasons # # #o #2002

Title:
O Great God and Lord of the Earth

「耶和華阿!你是伸冤的神。伸冤的神阿!求你發出光來。
審判世界的主阿!求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應。」(詩 94:1-2)

「耶和華阿!你所管教,用律法所教訓的人,是有福的。」(詩 94:12)

「若不是耶和華幫助我,我就住在寂靜之中了。」(詩 94:17)


延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- cantonhymn cantonhymn Aug 30, 2013 2:36 am | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Dec 1, 2015 6:32 pm ( 所有修改共3 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
歌曲名
O Great God and Lord of the Earth
全能主這世間主宰


擁有者




專輯
Psalms for all Seasons (94A)
粵語聖詩集


主唱




作曲
Guillermo Cuellar, 1986



歌詞/譯詞
John L. Bell(b.1949), 2002
林國璋牧師




27-8-2013


Verse 1
O great God and Lord of the earth,
rouse Yourself and demonstrate justice;
Give the arrogant what they deserve,
silence all malevolent boasting.
See how some You love are broken,
for they know the weight of oppression;
Even widows and orphans are murdered,
and poor strangers are innocent victims.
全能主這世間主宰,
挺身出彰顯正義公平。
讓自誇傲慢得報應,
讓中傷誇口可以安靜。
看?所愛惜已心碎,
皆因知艱苦壓迫滋味。
甚至孤兒寡婦遭害,
那寄居都遭到被殺害。


Verse 2
Those who crush Your people delight,
claiming God above takes no notice;
They proclaim that heaven is blind,
that the God of Jacob is silent.
Stupid fools, when will you listen?
Now take heed, you ignorant people.
God, who gave us sight and hearing
has observed and noted what happened.
那些壓制者真高興,
主張恩主必不會注視。
並主張恩主不會望,
雅各主必不會再思念。
愚笨者你可會聽見?
要看清你這無知蠢人。
上主必定看顧保守,
會看到關心所有事情。


Verse 3
God the Lord will not stay away
nor forsake His well-beloved people;
Heaven's justice will appear and
the pure in heart will embrace it.
Yes, the ones whom God instructed,
who revere and study God's word
Will be saved from all that harms them
while a pit is dug for the wicked.
神我主永遠不缺席,
也永不將己所愛棄絕。
神仁義一天終會現,
那些清心必可以擁抱。
好那些上主會指示,
敬畏心專心研讀主話,
定會給上主施拯救,
會有墓穴供應為惡人。


Verse 4
Should the wrong change places with right
and the courts play host to corruption;
Should the innocent for their lives
while the guilty smile at their scheming;
Still the Lord will be your refuge,
be your strength and courage and tower.
Though your foot should verge on slipping,
God will cherish, keep, and protect you.
那有作惡勝於美善,
義正消失充滿?貪腐?
那有天真簡單生活,
被惡者攻擊嘲笑計劃?
仍有主做?置身處,
作你力量勇氣與堡壘。
縱你雙足險要倒下,
主必珍惜保守與保護。


試聽 /
iWorship
Lyrics
Video




Live
Performance
Video




歌譜

粵語聖詩集


翻譯心得
/ 備註
VOS SOS EL DESTAZADO
8.9.8.9.D.





Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions