原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Jesus Child, We Greet You |
主耶穌,眾今歡慶 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
傳統立陶宛民謠 |
|||
歌詞/譯詞 |
傳統立陶宛民謠 英譯:S T Kimbrough, Jr. |
林國璋牧師 |
||
年 |
30-4-2013 |
|||
Verse 1 |
Jesus Child, we greet You now, new-born, Holy Child of God. |
主耶穌,眾今歡慶, 新降生聖嬰屬神。 |
||
Verse 2 |
Strike the zither, play a tune, join the singing of a round. |
輕奏一曲魯特琴, 一起唱詩心興奮。 |
||
Verse 3 |
Heaven is closer to us now; people of the earth rejoice! |
天堂至今好接近, 世人盡慶主降臨! |
||
Chorus |
We rejoice this precious day, birthday of our blessed Lord. Let us be glad with rejoicing, singing:”Glory be to God; praise God on high!" |
高聲頌這寶貴日, 主生日眾今慶賀。 就讓大家歡欣讚嘆, 高唱:「光輝歸給主, 至高之主!」 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
粵語聖詩集 |
|||
翻譯心得 / 備註 |
SVEIKAS, JĖZAU GIMUSIS 7.7.Ref. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |