原歌詞版 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
I Cannot Tell |
令我費解 |
難以解釋 |
沒法解釋 |
擁有者 |
||||
專輯 |
686. |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Traditional Irish melody possibly by Rory Dall O'Cahan, 16th century |
|||
歌詞/譯詞 |
William Young Fullerton (1857-1932) |
林國璋牧師 |
李炎璋傳道 |
楊以澤 Edric Young |
年 |
1920 |
林國璋,香港,7-6-2014 |
Dec 19, 2011 |
|
Verse 1 |
I cannot tell why He Whom angels worship, Should set His love upon the sons of men, Or why, as Shepherd, He should seek the wanderers, To bring them back, they know not how or when. |
令我費解, 救主得天使拜服, 何以主惜 這世上人子女, 究竟何事, 大牧者要尋失羊, 導領歸家, 不管得失苦困。 |
難以解釋 為何天使的君王 寧願撇棄 天家榮華尊貴 上帝愛子 寧自甘輕看羞辱 來到世間 一心要尋找我 |
沒法解釋 何事祂甘拋尊榮 權位至尊 祂竟可看得輕 為我降生 承受逼迫跟嘲弄 為我捨生 不哼不喊不應 |
Chorus 1 |
But this I know, that He was born of Mary When Bethlehem's manger was His only home, And that He lived at Nazareth and laboured, And so the Saviour, Saviour of the world is come. |
但我卻知, 恩主降自童貞女, 無處棲身, 瑟縮於伯利恆, 童年成長 艱苦困拿撒勒城, 是這般我恩主, 恩主降下世間。 |
但我深知 當祂於我心掌權 榮耀的光 驅走心中幽暗 全能耶穌 甘謙卑降生馬槽 為愛世間一切 不配罪人像我 |
為何為我 甘釘身掛在那木頭 情難自禁 這一刻我淚盈 無瑕羊羔 祂鮮血盡清我罪尤 浩瀚主恩 傾一生一世來做證 |
Verse 2 |
I cannot tell how silently He suffered, As with His peace He graced this place of tears, Or how His heart upon the cross was broken, The crown of pain to three and thirty years. |
令我費解, 救主怎忍受苦難, 賜給安康, 安慰傷痛憂困, 又怎去忍, 釘身苦架心肝碎裂, 又帶荊棘, 苦痛經過一生。 |
難以解釋 上帝祂統管天下 為何愛惜 區區卑微世人 受了鞭傷 讓我的心得醫治 十架捨身 使我得到寬恕 |
|
Chorus 2 |
But this I know, He heals the brokenhearted, And stays our sin, and calms our lurking fear, And lifts the burden from the heavy laden, For yet the Saviour, Saviour of the world is here. |
但我卻知, 主醫好心碎斷腸, 止息罪惡, 驅走失意恐慌, 重擔承擔, 幫苦困獲得輕省, 是這般我恩主, 恩主降下此間。 |
但我深知 基督已打垮死亡 墳墓復生 祂高升永作王 我也重生 祂給我永生盼望 讓我再生 心得釋放 脫離罪網 |
|
Verse 3 |
I cannot tell how He will win the nations, How He will claim His earthly heritage, How satisfy the needs and aspirations Of East and West, of sinner and of sage. |
令我費解, 主怎得各族萬民, 能獲眾生, 得世上人景仰, 又怎滿足 各種需要跟渴望, 不管西東, 罪人賢人所盼。 |
難以解釋 為何祂一再等待 期待眾生 歸向天父的愛 上帝苦心 尋覓失喪的小羊 直到那天 基督得勝歸來 |
|
Chorus 3 |
But this I know, all flesh shall see His glory, And He shall reap the harvest He has sown, And some glad day His sun shall shine in splendour When He the Saviour, Saviour of the world is known. |
但我卻知, 一天得見上主耀榮, 樂見豐收, 恩主親播種子, 歡欣滿天, 主光輝耀眼閃照。 是這般我恩主, 恩主遍傳世間。 |
到那一天 祂當得至高尊榮 雷霆萬鈞 歌聲響徹凡塵 乘航雲彩 基督要親身再來 萬國萬方 天使天軍 永恆跪拜 |
|
Verse 4 |
I cannot tell how all the lands shall worship, When, at His bidding, every storm is stilled, Or who can say how great the jubilation When all the hearts of men with love are filled. |
令我費解, 全地怎去高歌讚頌, 每一猛風, 主發令便止息, 問那可知, 有天多高興歡樂, 萬眾一心, 得到主愛滋養。 |
||
Chorus 4 |
But this I know, the skies will thrill with rapture, And myriad, myriad human voices sing, And earth to Heaven, and Heaven to earth, will answer: At last the Saviour, Saviour of the world is King! |
但我卻知, 諸天將震動着迷, 全地集結 普天下人歡唱, 全球到天, 高天與地皆證明, 到最終我恩主, 恩主作王萬世。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
LONDONDERRY 11.10.11.10.11.10.11.12. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |