原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Bless and Keep Us, God |
懇求主賜福 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Dieter Trautwein (1928-) |
|||
歌詞/譯詞 |
原詞:Dieter Trautwein (1928-) 英譯:Fred Kaan (1929-), 1985 |
林國璋牧師 |
||
年 |
31-3-2013 |
|||
Verse 1 |
Bless, and keep us, God, in Your love united, from Your family never separated. You make all things new as we follow after; whether tears or laughter, we belong to You. |
懇求主賜福, 歸一主愛之中, 安享主家中, 不需別離分散。 主更新萬有, 使眾得以承受, 縱淚眼抑歡笑, 生命都歸祢。 |
||
Verse 2 |
Blessing shrivels up when Your children hoard it; move us then to share, for we can afford it: blessing only grows in the act of sharing, in a life of caring; love that heals and grows. |
福氣會枯乾, 假使每人隱蔽。 感動去分享, 每人可以實行: 祝福會增加, 懂分享去行動, 人人學會關心, 醫治生出愛。 |
||
Verse 3 |
Fill Your world with peace, such as You intended. Teach us to prize the earth, love, replenish, tend it. God, uplift, fulfill all who sow in sadness, let them reap with gladness, by Your kingdom thrilled. |
和平滿世間, 這是父神旨意。 每人去珍惜, 愛護管理地球。 請恩主勵勉, 保守眼淚撒種, 求能愉快收割, 享天國興奮。 |
||
Verse 4 |
You renew our life, changing tears to laughter; we belong to You, so we follow after. Bless and keep us, God, in Your love united, never separated from Your living Word. |
生命祢更新, 眼淚轉變歡笑。 生命屬救主, 只需跟主跨過。 施恩主降福, 歸一主愛旗下, 永不與主相分, 真道伴著行。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得 / 備註 |
KOMM HERR SEGNE UNS 11.11.11.11. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |