被神拆毀 #Acapella #AnthonyChow #BackingVocal #ChoirAah #Chorus #Instrumental #SoundTrack #LeadSheet # # # # # # # #

Title:
被神拆毀


延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- Anthony_Chow Anthony_Chow Apr 20, 2015 4:55 pm | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Jun 5, 2016 8:24 pm ( 所有修改共3 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

歌詞
Dismantling Before Rebuilding
歌曲名
被神拆毀

擁有者


專輯
曠野人聲
The Voice Of The Desert Hymnal
主唱
周中成
Anthony Chow
作曲


歌詞


編配



1956年7月15日曲,9月22日詞,寫於監房
July 15, 1956 Music, September 22 Lyrics, at Prison
支持度


第一節
Verse 1
初 信 主 時 靈 性 低 幼,
不 盡 心 愛 神 愛 人。
後 被 主 愛 激 勵 追 求,
滿 有 愛 心 人 共 見。
我 今 被 神 拆 毀 淨 盡,
難 以 忍 受 他 人 的 剌 語!
獨 自 作 戰 不 靠 聖 靈,
舊 人 敗 壞 盡 顯 露!
At very first, I was carnal,
I did not love God and man.
Then God's love constrained me forward,
and my love became well known.
Now I'm dismantled by the Lord,
hard to endure people's cruel words.
Fight in my strength, not by Spirit,
how rotten is my old man.
第二節
Verse 2
成 為 聖 潔 是 神 旨 意,
非 聖 潔 不 能 見 主。
常 常 省 察 對 付 自 己,
屬 靈 生 命 有 長 進。
日 久 天 長 生 活 放 鬆,
可 憐 偶 然 被 過 犯 所 勝!
留 戀 污 穢 心 思 意 念,
暗 處 行 明 處 宣 揚!
To be holy, is the Lord's will;
unholy we can't see God.
I always examine myself,
as my life keeps on growing.
But I can't keep for holy long,
soon I am overtaken by sin.
Love the dirty evil thought done
in the dark shown on the light.
第三節
Verse 3
主 說 你 要 至 死 忠 心,
我 賜 你 生 命 冠 冕。
歷 代 信 徒 已 有 多 人,
甘 為 主 流 血 捨 命。
主 啊 我 願 為 你 犧 牲,
任 何 利 誘 威 逼 能 得 勝;
像 但 以 理 忠 貞 堅 剛,
話 未 完 我 已 投 降!
I will give you the crown of life.
Be thou faithful unto death.
There have been so many martyrs
who gave their lives to the Lord.
"For the Lord I'll sacrifice all, o
vercome all the difficulties.
Just like Daniel, faithful and strong.
" Quickly did I surrender.
第四節
Verse 4
為 己 作 工, 使 主 傷 心,
靠 己 努 力 真 徒 然!
不 讓 基 督 自 由 工 作,
這 全 是 草 木 禾 楷,
主 前 痛 悔 求 祂 憐 憫:
主 啊 你 破 碎 我 煉 淨 我:
任 憑 你 意 造 就 使 用,
為 叫 你 名 全 得 榮!
Work for myself makes the Lord sad.
Fight by myself all in vain.
If you don't let Christ work freely,
then all is wood, hay and straw.
Repent to Him, pray for mercy,
Lord, Thou break me and purify me.
According to your will, use me,
that I glorify Thy Name.
副歌
Chorus
在 主 前 被 光 照 赤 裸 裸 全 無 了,
神 的 手 無 情 地 拆 毀 我!
重 建 立 與 栽 植,
下 扎 根 上 結 果,
有 豐 盛 的 生 命 自 流 露!
Enlightened by God's light, all my evil is seen.
God's hand dismantled me merciless.
Rebuild up and replant,
root goes down, fruit comes up,
showing the richness of holy life.
四部合哼版
Choir Aah


四部合唱版
Choir


清唱版
A Cappella


一音版
Soprano


二音版
Alto


三音版
Tenor


四音版
Bass


伴唱版
Backing Vocal


綱琴版
Piano


低音結他版
Bass Guitar


套鼓版
Drumset


伴奏版
Sound Track


音樂版
Instrumental


樂譜
Music Score
被神拆毀 - SATB
Dismantling Before Rebuilding


Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions