主啊!祢是誰? # #5 # #

Title:
主啊!祢是誰?

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- saul.ho saul.ho Aug 26, 2015 5:55 pm | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Aug 30, 2015 10:00 pm ( 所有修改共5 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
英文譯版
粵語譯版1
歌曲名
主啊! 你是誰﹖
Who are you Lord?
( 必填)
擁有者
基督教天人社
Rev. Saul Ho 何施樂牧師

專輯



主唱
何施樂牧師
Rev. Saul Ho 何施樂牧師

作曲
蘇佐揚牧師


歌詞/譯詞

(如有份參與可加入名字)


1975-76(?)
1999(?)

Verse 1
多年心靈盲目不知
「主啊,你是誰」﹖
任意妄行與神旨意違背
日常生活,言行,思態,
沾塵且染罪,
常常與聖靈作對,
上主富有憐憫仍然
看我為寶貴,
開我心眼自覺甚愚昧,
赦我罪,救我靈,領我歸回,
原來主是我「救主」。
So many years I have spent in
vanity and pride,
Caring not my Lord was crucified.
Sinking in sin, shameful and wretch,
deep-ly stained within.
Far away from God was I.
Knowing now it was for me
He died on Calvary,
Mercy there was great and grace was free,
Pardon there was multi__plied^ to me.
There my burdened soul set free

Verse 2
我在主內蒙恩已知
「主啊,你是誰」﹖
靈性幼稚在世界徘徊,
讀經,祈禱,讚美,聚會,
常感覺乏味,
有時也意冷心灰,
聖靈不斷感動要我
急起且直追,
與主同行不使主心碎,
愛無窮,恩萬千,
富如海水,
我主原是「施恩主」。
Even when I was informed more
about "Who You Are."
Yet I have wandered away in sin.
By God’s Word at last my sin and
countless guilt I've learned;
(Then I) trembled at the law I’d spurned.
Now I hear Him saying to me
“Come and follow me.”
I will follow and grieve Him no more.
Boundless love, countless grace,
without measure.
Then I know He’s the Lord of Grace.

Verse 3
靈命日漸長進深知
「主啊,你是誰」﹖
造就,訓練如金銀寶貝
託付重任,願我一生事主不改移,
破釜沉舟不後退,
我今奉獻身心與主形影永追隨,
廣傳福音,結果子百倍,
甘或苦福或禍,永不後悔,
粉身碎骨也愛主
Day by Day I fin’lly learn’d more
about "Who You Are".
Gladly I’ll take His refiner’s fire.
Till my guilt-y imploring soul turned to Calvary.
I’m resolved to follow Him.
Now that I am giving to my Jesus everything;
Gladly I will serve Him as my King.
I’ll endure peace and joy or suffering,
Till death I will serve my King.

試聽 /
Live
Performance
Video



iWorship
Lyrics
Video



歌譜



翻譯心得/
其他備註
...................................................
Translation adopted from the Hymn “At Calvary”................................
.......................................


Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions