原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Your Love Is Greater |
無窮盡大愛 |
祢的愛最深最廣 |
奇妙大愛 |
擁有者 |
Victory Worship |
粵譯擂台第92回 勝出作品 8/15票 |
粵譯擂台第92回 參與作品 |
粵譯擂台第92回 參與作品 |
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Charles Bautista, Lee Simon Brown & Chryssta Cordoves |
|||
歌詞/譯詞 |
Charles Bautista, Lee Simon Brown & Chryssta Cordoves |
Tommy 陳諾維 |
Philip 黃靄賢 |
Isabel Kan |
年 |
2014 |
|||
Verse 1 |
When I’m lost in the darkness You’ll remain as my light In the pain and the sadness You will hold my hand tight |
逢暗處迷惘跌宕 仍有祢燃盼望 疼與痛 流過眼淚 投靠我神臂膀 |
迷惘裡難見去路 仍以愛來照亮 愁緒裡沉痛悔罪 神抱我來抺淚 |
迷失於人生幽谷 神恩典仍夠用 靈裡滿沈痛憂傷 神恩手仍緊握 |
PreChorus |
Open my eyes To see Your glorious face You’re all I seek, Lord |
求讓我可 榮光中覲見聖面 唯獨渴想 主 |
榮耀救主 容我可覲見祢面 尋覓我的主~ |
求讓我心 能見主的聖面 全是我心所愛 (靈極渴想親~祢) |
Chorus |
Your love is here Your mercy near Your love is greater Oh, love so deep, it’s all I need Your love is greater |
愛與寬恕 厚恩傾注 無窮盡大愛 愛多深邃 是我依據 無窮盡大愛 |
世間充滿祢的恩愛 愛最深亦厚 愛既深厚我真需要 愛最廣亦闊 |
賜我恩惠,我心充滿 神奇妙大愛 有祢深愛,已經足夠 神奇妙大愛 |
Verse 2 |
You’re our hope and salvation You’re our strength and our guide Now with all of creation Our praises rise |
來搭救還賜盼望 常振奮和引導 全世界呈獻讚頌 讚美升起 |
神賜我才幹盼望 神帶領和救贖 全世界和我讚頌 讚美歸祢 |
凡信靠蒙祢救贖 投靠祢蒙引導 全世界來獻讚頌 讚美謳歌 |
Bridge |
So we rise and lift our hands in praise For our God forever reigns Nothing can compare to the power of your great love So we rise and lift our hands in praise For our God forever reigns Nothing can compare to the power of your great love You’re all we seek, Lord |
來吧舉手讚揚與歌唱 神總掌管每時刻 無甚麼可以 和祢的真愛對比 來吧舉手讚揚與歌唱 神總掌管每時刻 無甚麼可以 和祢的真愛相比 唯獨渴想主 |
同站到主祭壇要稱讚 神管理於每時刻 從沒有找到 能夠比主的愛長久 同站到主祭壇要稱讚 神管理於每時刻 從沒有找到 能夠比主的愛更大 尋覓我的主~ |
神極偉大永恆置手裡 聖哉!主尊貴無比 神大愛充滿, 萬有屈膝俯伏敬~拜 神極偉大永恆置手裡 聖哉!主尊貴無比 神大愛充滿, 萬有也當獻頌揚 全是我心所愛 |
試聽 / Live Performance Video |
宣道會長洲堂崇拜錄音 |
|||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 |
無窮盡大愛 |
|||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... 翻譯過程的掙扎與心得
|
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |