原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
You're Worthy of My Praise |
祢配接受一切頌讚 |
祢是配得我讚美 |
|
擁有者 |
Maranatha Music |
|||
專輯 |
||||
主唱 |
David Ruis |
|||
作曲 |
David Ruis |
|||
歌詞/譯詞 |
David Ruis |
Elinor Wong |
陸紹衡 |
|
年 |
1991 |
10/2004 |
30-Aug-2017 |
|
Verse 1 |
I will worship (I will worship) With all of my heart (with all of my heart) I will praise You (I will praise You) With all of my strength (all my strength) I will seek You (I will seek You) All of my days (all of my days) And I will follow (I will follow) All of Your ways (all Your ways) |
要來崇拜 (要來崇拜) 將心聲傾訴 (將心聲傾訴) 要傳揚祢 (要傳揚祢) 要竭力頌揚 (竭力稱頌祢) 要尋求祢 (要尋求祢) 耗上我一世 (耗上我一世) 要隨從祢 (要隨從祢) 遵主旨意 (遵主心~意~) |
敬虔朝拜 (敬虔朝拜) 讚美主耶穌 (讚美主耶穌) 我來頌唱 (我來頌唱) 祢賜我力量 (賜予我力量) 盼能朝見 (盼能朝見) 聖潔的祢 (聖潔的祢) 我隨從祢 (我隨從祢) 聽取教導 (主的道~路~) |
|
Chorus |
I will give You all my worship I will give You all my praise You alone I long to worship You alone are worthy of my praise |
傾出心中一切頌揚 決意要衷心的稱~頌祢 今只想給主獻頌揚 祢聖潔配接受一切頌讚 |
心中歡欣奔向美善 作見證宣講主的榮美 終此生分享主美善 敬拜祢基督配得讚美 |
|
Verse 2 |
I will bow down (I will bow down) Hail You as king (hail You as king) And I will serve You (I will serve You) Give You everything (give You everything) I will lift up (I will lift up) My eyes to Your throne (my eyes to Your throne) And I will trust You (I will trust You) I will trust You alone (trust You alone) |
要來崇敬 (要來崇敬) 讚美你尊貴 (讚美你尊貴) 向我王求告 (向我王求告) 今傾出一切 (今將一切奉上) 要抬頭看 (要抬頭看) 主必施拯救 (主必施拯救) 要來投靠 (要來投靠) 專一倚靠 (單單倚靠你) |
敬虔朝拜 (敬虔朝拜) 讚美不停 (讚美不停) 命我隨從祢 (我隨從祢) 聽取主命令 (聽取主命令) 滿懷誠意 (滿懷誠意) 靠向祢寶座 (靠向祢寶座) 我隨從祢 (我隨從祢) 終生仰望 (終生仰望) |
|
試聽 |
||||
歌譜 |
如欲取得歌譜,歡迎電郵至 cantonworship@gmail.com |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |