原歌詞 |
國語版/粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語改篇版3 |
|
歌曲名 |
You Are the King of Glory (Hosanna To The Son Of David) |
你是榮耀君王 |
袮是榮耀君王 |
崇拜君尊聖父 |
擁有者 |
Authentic Publishing |
|||
專輯 |
新歌頌揚,359 傳耶穌1 美樂頌25 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Mavis Ford |
|||
歌詞/譯詞 |
Mavis Ford |
鍾詠嫻 Joan |
關道恒 |
|
年 |
1978 |
8/2013 |
||
Verse 1 |
You are the King of Glory, You are the Prince of Peace, You are the Lord of heaven and earth, You're the Son of righteousness; |
你是榮耀的君王, 你是和平之主, 你是天地萬有主宰, 惟有你聖潔公義; |
榮耀王,和平之子, 全能神,天地的主, 萬族上主,萬國首領, 至聖潔者,尊貴之君; |
獻上禱告和崇拜, 萬族跪拜在聖殿, 是造物主在察看所有, 要看顧,拖帶與施恩, |
Pre-chorus |
Angels bow down before You, worship and adore, For You have the words of eternal life, You are Jesus Christ the Lord. |
天使都向你跪下, 敬拜尊崇你; 因為在你有永生之道, 你是主耶穌基督。 |
信眾天軍都俯拜, 來尊恩主偉大; 袮的道全是永生的道理, 耶穌乃慈愛上帝。 |
一生高舉主的愛, 崇拜君尊聖父, 頌讚權能榮耀全屬於上帝, 主降世贖我罪與過, |
Chorus |
Hosanna to the Son of David! Hosanna to the King of kings! Glory in the highest heaven for Jesus the Messiah reigns. |
和散那歸於大衛的子孫! 和散那歸於萬王之王! 願榮耀歸於至高神, 耶穌是彌賽亞! |
基督救萬民將身心相獻, 萬有也敬拜主祢是王, 主甘心犧牲彰顯愛, 高唱讚頌這十架愛. |
|
試聽 |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |