原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
What Did He Do? |
祂作那事? |
祂作何事 |
|
擁有者 |
||||
專輯 |
藍青29 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
William Owen 1852 |
|||
歌詞/譯詞 |
Dr. James M Gray 1903 |
黃靄賢philip |
劉福群,何統雄 |
|
年 |
6/2016 |
|||
Verse 1 |
O listen to our wondrous story Counted once among the lost Yet One came down from Heaven’s glory Saving us at awful cost |
這奇妙奇哉故事要聽 曾在罪中我獲救 主榮耀由天謙卑降世 為我受死救贖我 |
聽我們這奇妙的故事 我們曾遠離父家 有一位從榮耀中降臨 救我們付重代價 |
|
Chorus |
Who saved us from eternal loss (Who but God’s Son upon the cross) What did He do (He died for you) Where is He now (Believe it thou) In Heaven interceding |
試問那個可將我贖 (那十架愛子甘背負) 祂作那事? (捨身死去) 今居那地? (願你接受) 天家祂每天記念我 |
誰拯救我們出死亡 (唯獨神子在十架上) 祂作何事 (祂為你死) 祂在何處 (你要相信) 在天父右邊代求 |
|
Verse 2 |
No angel could His place have taken Highest of the high though he The loved One on the cross forsaken Was One of the Godhead three |
祂是至高至大的真神 天使都不能代替 十架上被離棄的愛子 祂是神三位一體 |
||
Verse 3 |
And yet this wondrous tale proceedeth, Stirring heart and tongue aflame! As our high priest in Heav’n He pleadeth, And Christ Jesus is His name! |
|||
Verse 4 |
Will you surrender to this Savior To His scepter humbly bow You too shall come to know His favor He will save you save you now |
你是否願服從這救主 謙卑跪在主面前 祂要救你現在要救你 你亦能得主恩典 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |