原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Waiting for a King |
全地正等待 |
等候我的王 |
|
擁有者 |
教會樂圃 |
榮光出版社 |
||
專輯 |
節期曲集 全地正等待 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Joseph M. Martin |
|||
歌詞/譯詞 |
J. Paul Williams |
梁孟傑 |
高蔡慧君 |
|
年 |
1999 |
|||
Verse 1 |
Waiting for a king; when will he come? Waiting for a king; God’s holy One. Will the world be ready? is his advent near? Waiting for a king; when will he appear? |
全地正等待, 誰要降臨? 全地正等待, 聖潔尊君! 幾許衪降世間? 天天我在問! 尊貴小聖嬰: 求你快臨近! |
等候我的王, 何時來臨? 等候我的王, 至聖之君。 世界可曾準備? 日子已臨近? 等候我的王, 祂何時來臨? |
|
Verse 2 |
Waiting for a king; when will he come? Waiting for a king; God’s only Son. Will the world receive him? Will he stand alone? Waiting for a king to come and take his throne. |
全地正等候: 神愛降臨! 全地正守候: 救世尊君! 君尊可有佩璧璽、 金冠與龍袍? 可有萬人侍候、 儀仗伴皇道? |
等候我的王, 何時來臨? 等候我的王, 至聖之君。 世界可曾接納祂? 祂可曾孤單? 等候這君王來 統治掌王權。 |
|
Chorus |
In the fullness of time the Prince of Peace will come, The promised Messiah, God’s chosen One. For those who are righteous, hope will be restored. Their eyes will be opened, eyes will be opened, eyes will be opened, they will know the Lord. |
但這尊君弧身 生伯利恆小鎮; 神愛子屈尊馬棚, 謙卑降生! 但福音今廣臨 清心正直人; 誰人願信可得救、 明目見光亮、 全然獲赦宥; 永享新生! |
等到所定之日, 有和平王來臨, 應許之彌賽亞, 是神所選。 必有盼望存留 為正直的人。 他眼目必明亮, 眼目必明亮, 眼目必明亮; 得認識救主。 |
|
Verse 3 |
Waiting for a king; ruling in might. Waiting for a king to shine in our night. Will the world be ready when he comes to stay? Waiting for a king: will this be the day? |
全地正俯伏, 朝拜我王。 王在聖寶座, 耀眼發真光! 真光普照世間, 驅走暗夜寒! 尊貴得勝君: 求你再臨近! |
等候我的王, 統治掌權。 等候我的王, 來驅散黑暗。 世界可曾準備, 迎接祂來臨? 等候我的王, 是否在今天? |
|
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |