| 原歌詞 | 
        粵語譯版1 | 
        粵語譯版2 | 
        國語版 | 
    |
| 歌曲名 | 
        To Our God | 
        我要向祢放聲高歌 | 
        向我神 | 
    |
| 擁有者 | 
        Bethel Music | 
        Bethel Music / 約書亞樂團 | 
    ||
| 專輯 | 
        For the Sake of the World | 
        |||
| 主唱 | 
        ||||
| 作曲 | 
        Brian Johnson, Jeremy Riddle, Joel Taylor | 
        |||
| 歌詞/譯詞 | 
        Brian Johnson, Jeremy Riddle, Joel Taylor | 
        Simon Chung | 
        ||
| 年 | 
        2012 | 
        9/2015 | 
        ||
| Verse 1 | 
        Up from the ashes Your love has brought us Out of the darkness into the light Lifting our sorrows Bearing our burdens Healing our hearts  | 
        灰燼裡興起 祢愛今使我 看見光亮 脫離罪網 肩擔我哀傷 背我的苦擔 賜我醫治  | 
        從塵土灰燼  祢愛贖回我 脫離黑暗中 進入光明 挪去我憂傷 承受我重擔 醫治我心  | 
    |
| Chorus | 
        To our God we lift up one voice To our God we lift up one song To our God we lift up one voice Singing Hallelujah  | 
        我要向祢放聲高歌 要向祢唱一首新歌 我要向祢放聲高歌 頌唱 哈利路亞  | 
        向我神 我揚聲歌唱 向我神 我高舉雙手 向我神 同心來宣揚 高唱 哈利路亞  | 
    |
| Verse 2 | 
        Chains have been broken eyes have been opened An army of dry bones is starting rise Death is defeated We are victorious for You are alive  | 
        捆鎖已折斷 眼已得見明 枯骨的軍旅 復活成隊伍 死已被粉碎 我眾今得勝 因祢已高昇  | 
        鎖鏈被斷開  瞎眼被開啟 枯骨的大軍 就正要興起 死亡被打敗 我們得勝利 因祢活著  | 
    |
| Bridge | 
        Make His praise glorious Glorious, glorious For His name is glorious, Glorious, glorious  | 
        頌讚聲 歸給祢 祢當受 大讚揚 萬眾將 真光照 發光亮 頌祢名  | 
        讚美祂 榮耀神  榮耀神 榮耀神 敬拜祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神 高舉祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神 呼求祂 榮耀神 榮耀神 榮耀神  | 
    |
| 試聽 / Live Performance Video  | 
        第二首  | 
        |||
| iWorship Lyrics Video  | 
        ||||
| 歌譜 | 
        如欲索取粵語版歌譜請電郵  cantonworship@gmail.com  | 
        |||
| 翻譯心得/ 其他備註  | 
        ...................................................  | 
        ....................................... | 
        ....................................... | 
        ....................................... | 
    
| Subject | Author | Replies | Views | Last Message | 
|---|---|---|---|---|
| No Comments | ||||