原歌詞 |
授權粵語核准版 |
粵語譯版2 |
粵語改編版3 |
粵語譯版4 |
國語版 |
|
歌曲名 |
This Is the Day |
就在這天 |
我愛今天 |
天天頌揚 |
見證這天 |
這是耶和華所定的日子 |
擁有者 |
Scripture in Song |
迎欣出版社 |
基恩敬拜 |
讚美之泉 |
||
專輯 |
讚之歌 2 歡欣 - 1 |
祈禱仔唱詩歌2 |
彩虹下的約定 美樂頌17 |
|||
主唱 |
||||||
作曲 |
Les Garrett |
|||||
歌詞/譯詞 |
Les Garrett |
凌東成 |
彭嘉華 Paul |
關道恒 |
鄺瑞榮 |
|
年 |
1967, 1980 |
1992 |
9-2017 |
1999 |
||
Verse 1 |
This is the day. This is the day that the Lord has made. That the Lord has made. We shall rejoice. We shall re-joice and be glad in it. And be glad in it. |
讚美我主, 讚美我主, 為我預備, 為我預備。 就在這天, 就在這天, 我心中快慰, 我心中快慰。 |
我要讚美祂 我要讚美祂 主深恩厚愛 主深恩厚愛 願服事我主 願服事我主 渴想主看顧 渴想主看顧 |
見證這天 見證這天 主施恩赦免 主施恩赦免 樂在我心 樂在我心 主恩福愛眷 主恩福愛眷 |
這是耶和華 這是耶和華 所定的日子 所定的日子 我們在其中 我們在其中 要高興歡喜 要高興歡喜 |
|
Chorus |
This is the day that the Lord has made. We shall rejoice and be glad in it. This is the day. This is the day that the Lord has made. |
今天,今天 感激主恩賜, 一起分享 當中的歡笑; 就在這天, 就在這天, 感激主恩賜。 |
天天感恩 只因主看顧 天天歡欣 只因主的愛 我愛今天 我愛今天 只因心中載 |
主恩典豐足 天天也頌揚 高舉主基督 祂拯救大能 我要讚美祂 我要讚美祂 心中多歡暢 |
感激恩主 豐足的賞賜 謳歌高舉 主更新改變 見證這天 見證這天 主恩典施予 |
這是耶和華 所定的日子 我們在其中 要高興歡喜 這是耶和華 這是耶和華 所定的日子 |
試聽 |
||||||
歌譜 |
Chords Doc |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |