原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
The Savior for Me |
我的救主 |
我唯一的救主 |
|
擁有者 |
||||
專輯 |
藍青25 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
William M. Runyan |
|||
歌詞/譯詞 |
William M. Runyan |
黃靄賢Philip |
劉群, 何統雄 |
|
年 |
6/2016 |
|||
Verse 1 |
From Heaven above In His infinite love Came Jesus a Savior to be And He scorned the deep pain Our ransom to gain O He is the Savior for me |
基督的鞭傷 令我可得醫治 為了愛我降世捨命 願意接受苦痛 在十架去救贖 是救主犧牲將我拯救 |
慈悲的天父 差遣愛子耶穌 降世為罪人的救主 甘受羞辱痛苦 使我得蒙救贖 唯有耶穌是我救主 |
|
Chorus |
O Jesus is willing to be A Savior for sinners like me And the burden will roll From the poor troubled soul That to Jesus the Savior will flee |
是救主願意犧牲贖我 賜我永生清洗眾罪 罪擔可以拋下 我心得到安慰 我的主愛著悔罪靈魂 |
救主耶穌願意施恩 拯救像我這樣罪人 一切重擔除清 安慰痛苦心靈 速來就耶穌必得安寧 |
|
Verse 2 |
The birds had their nest And the people their rest While Jesus all night made His plea On the mountain alone Was the Father’s dear Son O He is the Savior for me |
蒼生可安居 在世間主飄泊 面對挫折對抗誘惑 獨個整夜禱告 踏上了血路 是救主犧牲將我拯救 |
飛鳥有巢窩 世人有安居所 但主整夜禱告天父 獨在山頭野地 祂乃天父愛子 唯有耶穌是我救主 |
|
Verse 3 |
For silver betrayed In mock purple arrayed Condemned to a death on the tree Then they led Him away On that wonderful day O He is the Savior for me |
被賣又受辱 十架背起上路 為了愛我祢背我罪 是那天在山嶺 被領去殺害 是救主犧牲將我拯救 |
被賣三十銀 被譏誚被仇恨 被釘十架淒涼痛苦 在那奇妙日子 受死在髑髏地 唯有耶穌是我救主 |
|
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |