原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
Take Time to Be Holy |
聖潔,要花工夫 |
盼望能像主 |
成聖須用工夫 |
擁有者 |
||||
專輯 |
1202. |
藍青131 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
George C. Stebbins, 1890 |
|||
歌詞/譯詞 |
William D. Longstaff (1822-1894), 1882 |
林國璋牧師 |
黃靄賢Philip |
|
年 |
1890 |
香港,4-10-2015 |
5/2016 |
|
Verse 1 |
Take time to be holy Speak oft with thy Lord Abide in Him always And feed on His Word Make friends of God’s children Help those who are weak, Forgetting in nothing His blessing to seek |
聖潔,要花工夫, 要跟主密切, 緊緊與主一起, 聽聽主細語。 跟主子女友好, 幫軟弱無助, 只想得主福氣, 一切可忘記。 |
將心裡的說話 向主祢述說 主給我的答話 要聽祢教誨 我要待人用心 向軟弱扶助 應當記念主愛 主的恩我願見 |
成聖須用工夫 常儆醒禱告 常與恩主交通 常領受主道 與神兒女為友 幫助軟弱人 無論所做何事 莫忘求主恩 |
Verse 2 |
Take time to be holy The world rushes on Spend much time in secret With Jesus alone By looking to Jesus Like Him thou shalt be Thy friends in thy conduct His likeness shall see |
聖潔,要花工夫, 世間要快速。 多花時間秘密 單跟主一起。 要仰望主基督, 一天會像主。 摯友得見基督, 因仿主善美。 |
在極忙亂世代 更加要像祢 傾心意願靠近 只跟主一起 我盼望能像主 向友伴行善 將主美善反照 主的愛盡見 |
成聖須用工夫 世人何忙碌 在密室朝見主 領受主恩福 注目仰望耶穌 你就必像主 親友從你行為 能看見耶穌 |
Verse 3 |
Take time to be holy, let Him be thy Guide; And run not before Him, whatever betide. In joy or in sorrow, still follow the Lord, And, looking to Jesus, still trust in His Word. |
聖潔,要花工夫, 盼主引導你。 不超過我主前, 不管多淒酸。 不管歡笑受傷, 只跟主腳踪, 只需仰望恩主, 相信祢話語。 |
||
Verse 4 |
Take time to be holy, be calm in thy soul, Each thought and each motive beneath His control. Thus led by His Spirit to fountains of love, Thou soon shalt be fitted for service above. |
聖潔,要花工夫, 要心緒和平, 心中每一意念, 都交主掌管。 有主聖靈導引, 引往愛泉路, 你將快會適應, 天家獻頌讚。 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
HOLINESS(STEINBINS) 11.11.11.11. |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |