原歌詞 |
官方授權粵語版 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Stronger |
無比堅穩 |
強悍戰勝 |
|
擁有者 |
Hillsong |
Hillsong 正式粵語版 Official Authorized Cantonese Version |
||
專輯 |
This is Our God (2008) |
|||
主唱 |
Jad Gillies |
|||
作曲 |
Reuben Morgan & Ben Fielding |
|||
歌詞/譯詞 |
Reuben Morgan & Ben Fielding |
Nelson Ng |
甄燕鳴 |
|
年 |
2007 |
2008 |
2012 |
|
Verse 1 |
There is love that came for us Humbled to a sinner's cross You broke my shame and sinfulness You rose again victorious |
為蒼生 大愛彰顯 祢謙卑 十架犧牲 除去我罪凌辱愧疚 耶穌得勝死裏復活 |
愛得深, 為我犧牲 祢謙卑十架捨生 除我罪孽, 淘盡愧疚 永生打破死的惡咒 |
|
Verse 2 |
Faithfulness none can deny Through the storm and through the fire There is truth that sets me free Jesus Christ who lives in me |
信實一生 沒法推諉 過急風 越過火海 主真理除掉捆綁 基督祢深居我裏 |
祢忠貞, 衆所皆知 抗風霜, 越過煙火 我自由, 全賴基督 將真理心中散播 |
|
Chorus |
You are stronger, You are stronger Sin is broken, You have saved me It is written, Christ is risen Jesus You are Lord of all |
神祢永遠 無比堅穩 洗掉罪惡 使我得救 曾記載祢 從死升起 主耶穌全地主宰 |
強悍戰勝, 誰可抵擋 擊敗罪惡, 救贖達成 完美見證, 耶穌高升 掌萬有, 全地至聖 |
|
Verse 3 |
No beginning and no end You're my hope and my defense You came to seek and save the lost You paid it all upon the cross |
沒起始點 與終點 我一生冀盼、保守 尋找拯救那走失的 償清我罪捨身十架 |
萬古之初, 神是道 永生主, 我的中保 十架救贖, 迷路有盼 再不失喪, 醒覺知返 |
|
Bridge |
So let Your name be lifted higher Be lifted higher be lifted higher |
神我願祢 祢聖名更高 祢聖名更高 祢聖名更高 |
神聖是祢 傳揚神善美 傳揚神大愛 神名為至高 |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |