原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
So Will I (100 Billion X) |
當中有我 |
都有我 |
|
擁有者 |
Hillsong Music Publishing |
|||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
Joel Houston, Benjamin Hastings & Michael Fatkin |
|||
歌詞/譯詞 |
Joel Houston, Benjamin Hastings& Michael Fatkin |
甄燕鳴 |
鍾樹森 |
|
年 |
2017 |
2018 |
5/2018 |
|
Verse 1 |
God of creation, There at the start Before the beginning of time With no point of reference, You spoke to the dark And fleshed out the wonder of light |
祢創出所有 , 永生的主 未有光陰早有活神 塵世本空虛, 但祢說一句 萬暗中頃刻見白晝 |
創世的主宰,萬有之先, 時間的一開始以前 從太初的漂渺,祢話語一出 以祢光輝閃照萬暗 |
|
PreChorus 1 |
And as You speak A hundred billion galaxies are born In the vapor of Your breath the planets form If the stars were made to worship so will I |
靠祢聲音, 成千上萬繁星照亮全地 銀河星系於祢呼吸中建立 寰宇因敬拜被造成, 當中有我 |
祢口一開 萬千的星宿都因祢而立 銀河星海於祢呼吸中創造 如繁星般俯拜頌揚,都有我 |
|
Chorus 1 |
I can see Your heart in everything You’ve made Every burning star , A signal fire of grace If creation sings Your praises so will I |
由穹蒼彰顯神精彩的構思 漫_天星火燃點恩典記號 人間一切唱和頌揚, 當中有我 |
全憑主祢創造可得知祢心 每顆星花火是主恩的記號 主所創造萬物頌揚,都有我 |
|
Verse 2 |
God of Your promise, You don’t speak in vain No syllable empty or void For once You have spoken, All nature and science Follow the sound of Your voice |
祢作出應允,就永不反悔 字句每一筆也兌現 自祢發聲宣告,硏究知識者 專注追踪祢話語 |
主祢的應許,祢話語不虛 從沒有反悔與枉費 從祢口中一句,寰宇的規則 本於主所說話語 |
|
PreChorus2 |
And as You speak A hundred billion creatures catch Your breath Evolving in pursuit of what You said If it all reveals Your nature so will I |
靠祢聲音, 成千上萬蟲蟻動物得氣息 全聽主吩咐忠心演變著 同彰顯最偉大是神, 當中有我 |
祢口一開 萬千的造物都得祢氣息 全宇宙演化基於主說話 完全彰顯主的本相,都有我 |
|
Chorus 2 |
I can see Your heart in everything You say Every painted sky, A canvas of Your grace If creation still obeys You so will I So will I So will I |
全憑祢諾言, 瞭解高深意旨 如藍天白雲描繪恩典告示 人間一切也順服神, 當中有我 信服神 也_有我 |
全憑主祢聖言可得知祢心 神描繪天際作恩典的布幕 主所創造萬物順從,都有我 |
|
Bridge |
If the stars were made to worship so will I If the mountains bow in reverence so will I If the oceans roar Your greatness so will I For if everything exists to lift You high so will I If the wind goes where You send it so will I If the rocks cry out in silence so will I If the sum of all our praises still falls shy Then we’ll sing again a hundred billion times |
回應星宿唱和頌揚, 總有我 留守山嶺屈膝俯拜, 總有我 和深海叫喊祢偉大, 聽我歌 四處獻上敬拜, 高舉主基督, 我附和 如清風聽祢的吩咐, 都有我 群山宣告祢就是神, 我高歌 如多少讚美聲音都不足以述說祢大能 仍獻唱千億次, 未停下有我___ |
如繁星般俯拜頌揚,都有我 如果山嶺屈膝頌揚,亦有我 如深海呼喊祢偉大,也有我 這世界一切也都高舉我主,都有我 如果風都聽主差遣,都有我 如果山嶺高聲呼喊,我高歌 如果一切我的稱頌都不足 仍傾出我千億頌揚唱這歌 |
|
Verse 3 |
God of salvation, You chased down my heart Through all of my failure and pride On a hill You created, The light of the world Abandoned in darkness to die |
祢救恩寶貴,突破我心鎖, 藉我的驕誇與挫敗 在各各他山嶺, 萬世的真光 暫困於漆黑國度裡 |
救恩的主宰,我縱使矜誇 而我的心得祢靠近 在那各各他山上 世界的真光,被遺棄於黑暗捨身 |
|
PreChorus3 |
And as You speak A hundred billion failures disappear Where You lost Your life so I could find it here If You left the grave behind You so will I |
靠祢聲音, 成千上萬難關都可化解 人重生皆因祢犧牲捨性命 如祢得勝了死的咒, 我都可 |
祢口一開 萬千的過犯都因祢告終 全憑主捨身我於此得新生 如主跨勝死亡復活我都可 |
|
Chorus 3 |
I can see Your heart in everything You’ve done Every part designed in a work of art called love If You gladly chose surrender, so will I |
全憑主大能, 能知道主意旨 完全的計劃來詮釋一個[愛]字 耶穌堅決聽命父神, 我今後也順從 |
全憑主祢作為可得知祢心 每處的計劃完全因祢愛高深 如果主祢選擇順從,我都會 |
|
Coda |
I can see Your heart, Eight billion different ways Every precious one, A child You died to save If You gave Your life to love them so will I Like You would again a hundred billion times But what measure could amount to Your desire You’re the One who never leaves the one behind |
無窮生命傳奇, 將祢心意寫 誰曾捨性命, 來將孤雛救贖 羊羔般獻祭皆因愛, 今有我 如祢不管幾次犧牲多徹底 仍不足夠達成祢心中意願 無依的有祢悅納, 總不撇棄 |
全憑主祢作為可得知祢心 祢情願捨身來拯救心愛人 如主祢愛世上萬民,我也會 如同主祢作為始終不止息 然而怎可衡量主祢心渴望 只得恩主基督總不捨棄我 |
|
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |