Once to Every Man and Nation # #Psalms #PsalmsforAllSeasons # #o #18901899 #Vol10 #PublicDomain

Title:
Once to Every Man and Nation

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- nn77nn77 nn77nn77 May 30, 2014 12:49 am | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Feb 4, 2018 11:39 pm ( 所有修改共6 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
歌曲名
Once to Every Man and Nation
每個民族每個人民 (决定歌)


擁有者




專輯

粵語聖詩集 550.


主唱




作曲
Thomas John William, 1890



歌詞/譯詞
James Russell Lowell, 1845
林國璋牧師




耶加達,3-2-2014


Verse 1
Once to every man and and nation,
comes the moment to decide,
In the strife of truth with falsehood,
for the good or evil side;
Some great cause, God's new Messiah,
offering each the bloom or blight,
And the choice goes by forever,
'twixt that darkness and that light.
每個國族,每個人民,
此刻須作出決定。
或是真理,或是謊話,
正邪區分必得勝。
找到志向,依靠恩主,
前途開花或枯萎。
一經抉擇,不得再回,
驅走黑暗得光輝。


Verse 2
Then to side with truth is noble,
when we share her wretched crust,
Ere her cause bring fame and profit,
and 'tis prosperous to be just
Then it is the brave man chooses,
while the coward stands aside,
Till the multitude virtue
of the faith they had denied.
忠於真理,衛道高貴,
分享忠信不封閉。
不貪利名,不享尊貴,
福氣出於好作為。
堅毅不屈,選擇正氣,
懦弱膽小卻迴避。
以往拒絕,信仰徳行,
今天改悔得勝利。


Verse 3
By the light of burning martyrs,
Christ, Thy bleeding feet we track,
Toiling up new Calvaries ever
with the cross that turns not back
New occasions teach new duties,
times makes ancient good uncouth
They must upward still and onward,
who would keep abreast of truth.
火燒殉道,烈焰光照,
恩主走過寶血流。
默默苦幹,攀新加略,
背十架永不回頭。
新天打開,新人新方,
舊事已過要看開,
必須仰望,必須前行,
謹守真理跟主走。


Verse 4
Though the cause of evil prosper,
yet 'tis truth alone is strong
Though her portion be the scaffold,
and upon the throne be wrong;
Yet that scaffold sways the future,
and, behind the dim unknown,
Standeth God within the shadow
keeping watch above His own.
魔鬼奸惡,像是昌盛,
只得真理堅且壯。
義士遭壓,又被殺害,
奸惡勢力登殿堂。
逼害逼迫,好像戰勝,
神奇救法未看清。
身於黑暗,默默靠神,
主施看顧必在旁。


試聽 /
iWorship
Lyrics
Video




Live
Performance
Video




歌譜

粵語聖詩集


翻譯心得
/ 備註
EBENEZER (TON-Y-BOTEL)
8.7.8.7.D.





Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions