原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
粵語譯版4 |
粵語譯版5 |
|
歌曲名 |
Omnipotent You Reign |
全能主統領 |
全能主掌權 |
全能父作王 |
萬眾歡呼 |
全能統領 |
擁有者 |
Justin Rizzo |
Cantonhymn 粵譯擂台 第三十四回合 勝出作品 7 / 7 票 |
Cantonhymn 粵譯擂台 第三十四回合 參賽作品 |
Cantonhymn 粵譯擂台 第三十四回合 參賽作品 |
Cantonhymn 粵譯擂台 第三十四回合 參賽作品 |
Cantonhymn 粵譯擂台 第三十四回合 參賽作品 |
專輯 |
Found Faithful |
|||||
主唱 |
Justin Rizzo |
|||||
作曲 |
Justin Rizzo |
|||||
歌詞/譯詞 |
Justin Rizzo |
Wilson 施葦俊 (D) |
Joseph Kam (A) |
Simon Chung (B) |
Danny Kwan (C) |
Andy So (E) |
年 |
2008 |
10/2012 |
10/2012 |
10/2012 |
10/2012 |
10/2012 |
Verse 1 |
I can hear a great multitude Like the roar of rushing waters Like the sound of mighty thunder Shouting |
如萬眾開口高聲呼喊 猶像滔滔江海吼叫 如劃破寂靜轟天雷 響聲 |
響聲好_像擠擁眾群 又似衝擊洶湧急流 或是轟天威震旱雷 喊聲 |
我聽到 洶湧的一群 如像猛烈的水湧來 雷電般的聲音轟然 叫響 |
萬眾歡呼高舉主聖名 眾水不息呼叫你名 雷電交響高呼你聖名 我主! |
人浪般的聲音洶湧著 如像擋不到的海嘯 如像遍四極的天雷 叫囂 |
Chorus |
The Lord God Omnipotent You reign You reign |
(高聲唱)讚美主 榮美全能 統~領 一~切 (to bridge: 掌~管) |
(祝福屬) 全能主 無所不能 掌權 掌權 |
(當歌唱)全能父 永生主宰 祂要 作王 |
我救主 榮美大能 宣告 宣告 |
(高聲呼救主) 我救主 全有全能 統領 統領 |
Verse 2 |
Just as true are all Your judgments Mighty Babylon has fallen The testimony of her destruction is Proclaiming |
神在施展公正審判 要懲治與判斷巴比倫 快要將燒毀她 將她傾覆 普世讚歌 (2nd time: 經已燒毁她 將她傾覆 普世讚歌) |
是主信實審判施行 大幅傾倒了巴比倫 它的摧毀可作見證 公佈宣稱 |
神定施展祂的審判 來臨定要傾覆巴比倫 現在發聲宣講它的摧毀 將要發生 (此刻發聲宣講它的摧毀 將要發生) |
唯獨你的雙眼察看人 萬有謙卑於你腳前 來為眾過犯審判顯 公義,我主! |
如像你的審判公義 澈底的傾 倒巴比倫 仍然在宣稱她一早覆滅 已拆毁 |
Bridge |
We will be glad(Let us be glad) We will rejoice(Let us rejoice) For the marriage of the Lamb has come |
(齊)歡呼高歌 歡欣慶賀 羊-羔的婚宴快要開始 (4th time: 羊-羔的婚宴快將~至) |
心中歡欣 高聲慶賀 齊來參加羔_羊婚_娶 (宴) |
應當歡喜 應當快樂 神羊羔的婚宴已開始 (4th time: 神羊羔的婚宴已擺設) |
來歡欣高歌 羊羔的婚宴 讚美聲將響遍每一方 |
(同)歡呼高歌 極力讚揚 神羊羔的婚宴在這刻 (神羊羔的婚宴經已到) |
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||||
Live Performance Video |
||||||
歌譜/譯詞心得 |
Chord譜 |
如欲索取粵語版歌譜請電郵 cantonworship@gmail.com 歌詞取材自啟示錄19:1-7,其中提及有大響聲述說神對巴比倫的判罰,並讚美全能者掌權。盼望譯詞能表達這個天上地下歸榮耀予主的景象。另外,bridge部份的「婚宴」一詞在經文裏原是「婚期」,但由於難以協音,且「婚期」與「分歧」同音,所以最後用了「婚宴」。 |
這歌的歌詞多是出於聖經, 所以翻譯時盡量保留其原有意思. 有些特別名詞是專有的, 例如 “羔羊 ”, “巴比倫”或 “大淫婦”, 隨意代替不合宜. 找到適當位置配入不很容易. 神的審判是真實的. 盼望我們今天就可作好準備, 一同有份參加羔羊的婚宴! |
如欲索取粵語版歌譜請電郵 cantonworship@gmail.com 「我聽見好像群眾的聲音,眾水的聲音,大雷的聲音,說:“哈利路亞!因為主我們的神,全能者作王了。我們要歡喜快樂,將榮耀歸給他!因為羔羊婚娶的時候到了,新婦也自己預備好了,」啟十九6-7 謝謝Anthony揀了首好歌。現時教會常唱的主題不是"神愛我(你)" 就是"我愛神",甚少講及神的審判。 但啟示錄告訴我們,審判是真確、實實在在的,這首歌叫我們要儆醒。 譯這歌的過程頗順利,很多關鍵字眼如"巴比倫"、"羊羔的婚宴" 很容易地填上,甚至"歡喜"、"快樂"、"作王"等字都可直接從經文引用到,真是"神來之筆", "神來之(粵語)歌"一般。 |
看到西伯在FB 分享翻譯心得第三項: “3. 當原文本在文化上與譯者的差異很大時有時為本土化而不跟隨原文.” 我在想應該可以應用在Verse 2 裡, 所以大膽一試,以我們罪與上帝的公義作為這段的主線 |
沒有寫過啟示錄的提材, 但既然今次擂台有機會挑戰, 便嘗試接受. 我沒有嘗試只在現存的聖經譯本中抽取經文, 但希望能表達其意思. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |