原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
粵語改編版4 |
粵語改編版5 |
粵語改編版6 |
|
歌曲名 |
O Christmas Tree |
O Christmas Tree |
迎接聖誕 |
噢!聖誕節 |
誰造 |
來讚美祢 |
神賜您我救主基督 |
擁有者 |
聖誕歌SING,8 |
禮賢會彩雲綜合青少年服務中心 |
柳慧敏傳道 Wilma Liu |
||||
專輯 |
924. |
《齊頌讚愛》- 詩歌集2015音樂光碟 |
|||||
主唱 |
|||||||
作曲 |
Melchior Franck, Silesian, 16th century |
||||||
歌詞/譯詞 |
Ernst Anschütz, 德國, 1842 |
林國璋牧師 |
呂晴、呂俊標 |
關道恒 |
柳慧敏傳道 Wilma Liu |
||
年 |
香港,27-12-2014 |
2015/12 |
|||||
Verse 1 |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Thy leaves are so unchanging; O Christmas Tree! O Christmas Tree! Thy leaves are so unchanging; |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! 妳葉子鮮綠不變。 O Christmas Tree! O Christmas Tree! 妳葉子鮮綠不變。 |
迎接聖誕,唱出歡欣, 讓全地哼著歌韻。 迎接聖誕,救主深恩, 願全地感受興奮。 |
噢!聖誕節托它歸家 我呀媽話幾貴架 噢!聖誕啲膠氣幾臭架 我呀爸貪佢夠呀咋! |
湖泊細雨 冷風高山 是誰造怎樣知道 禽鳥猛獸 兔仔鮮花 是誰造怎樣知道 |
來讚美祢,救主基督 道成肉身極寶貴! 來讚美祢,救主基督 道成肉身極寶貴! |
神賜您我救主基督, 降下世間為拯救。 期盼世界信主這福音, 接受救恩奉真理。 |
Chorus 1 |
Not only green when summer's here, But also when 'tis cold and drear. O Christmas Tree! O Christmas Tree! Thy leaves are so unchanging! |
赤赤夏天,遮蔭抗曬; 抑鬱嚴冬,片片綠葉。 O Christmas Tree! O Christmas Tree! 妳葉子鮮綠不變。 |
聖誕夜深,歡欣再滲, 愛暖人間,冷意莫問, |
聖誕樹膠氣飄飄吓 發泡泡膠雪快落下! |
哪個造天 分開四季 哪個造海 壯闊艷麗 誰去設計 這些東西 是誰用心造一切 |
愛我極深,紆尊降世 誕馬糟中,替我贖罪 來讚美祢,救主基督 道成肉身,極寶貴 |
敬拜耶穌,高聲讚美! 見證耶穌確已復活! 全世界 拜救主基督! 萬民也歡樂高興! |
Verse 2 |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Much pleasure thou can'st give me; O Christmas Tree! O Christmas Tree! Much pleasure thou can'st give me; |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! 你為我帶來歡笑。 O Christmas Tree! O Christmas Tree! 你為我帶來歡笑。 |
迎接聖誕,唱出歡欣, 嚷全地歡樂不禁。 迎接聖誕,救主深恩, 願全地不用苦困。 |
噢!聖誕節托它歸家 放喺廳度幾靚架! 噢!聖誕節托它歸家 放喺廳度閃閃吓! |
從晚到晝 數天不休 是神造天地星宿 從老到幼 要祂分憂 是神讓生命相扣 |
||
Chorus 2 |
How often has the Christmas tree Afforded me the greatest glee! O Christmas Tree! O Christmas Tree! Much pleasure thou can'st give me. |
聖誕樹高,心中快慰; 聖誕樹閃,永遠艷麗! O Christmas Tree! O Christmas Tree! 你為我帶來歡笑。 |
暖我在心 一生銘記 挫折順境 替我預備 還賜勇氣 抹開傷悲 贈無盡福份福氣 |
有博士親訪主獻禮 獻上黃金,獻上沒藥 來敬拜祢,救主基督 獻呈乳香極珍貴 |
|||
Verse 3 |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! Thy candles shine so brightly! O Christmas Tree! O Christmas Tree! Thy candles shine so brightly! |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! 你明亮燦爛閃照! O Christmas Tree! O Christmas Tree! 你明亮燦爛閃照! |
迎接聖誕,唱出歡欣, 讓全地哼著歌韻。 迎接聖誕,唱出歡欣, 讓全地得著福蔭。 |
||||
Chorus 3 |
From base to summit, gay and bright, There's only splendor for the sight. O Christmas Tree! O Christmas Tree! Thy candles shine so brightly! |
看看樹底,裝飾暢快; 看看樹頂,光輝奪目。 O Christmas Tree! O Christmas Tree! 你明亮燦爛閃照! |
|||||
Verse 4 |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! How richly God has decked thee! O Christmas Tree! O Christmas Tree! How richly God has decked thee! |
O Christmas Tree! O Christmas Tree! 有上主豐盛恩賜! O Christmas Tree! O Christmas Tree! 有上主豐盛恩賜! |
|||||
Chorus 4 |
Thou bidst us true and faithful be, And trust in God unchangingly. O Christmas Tree! O Christmas Tree! How richly God has decked thee! |
教我盡忠,教我真心; 信靠上主,無悔沒恨。 O Christmas Tree! O Christmas Tree! 有上主豐盛恩賜! |
|||||
試聽 / Live Performance Video |
|||||||
iWorship Lyrics Video |
|||||||
歌譜 |
|||||||
翻譯心得/ 其他備註 |
TANNENBAUM 8.7.8.7.8.8.8.7. |
http://yijiaqin-wilma-liu-ppp.blogspot.hk/2016/12/51112333-o-christmas-tree.html |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |