原歌詞 |
官方授權粵語版 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Lord of Lords |
萬主之主 |
||
擁有者 |
Hillsong |
Hillsong 正式粵語版 Official Authorized Cantonese Version |
||
專輯 |
Saviour King (2007) |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Brooke Fraser |
|||
歌詞/譯詞 |
Brooke Fraser |
Nelson Ng |
||
年 |
2007 |
2007 |
||
Verse 1 |
Beholding Your beauty Is all that I long for To worship You Jesus Is my sole desire For this very heart You have shaped for Your pleasure Purposed to lift Your Name higher |
凝望祢的優美 乃是我所渴望 來敬拜主基督 我單一渴想 全球人的心 祢造成為要去將 主尊貴名字高舉 |
||
Verse 2 |
Here in surrender In pure adoration I enter Your courts With an offering of praise I am Your servant Come to bring You glory As is fit for the work of Your hands |
順服於基督 仰慕見主祢面 懷讚美主的心 進主的聖所 全然甘心去 為神榮耀作僕 去達到祢手所作用意 |
||
Chorus 1 |
Now unto the Lamb who sits on the throne Be glory and honour and praise All of creation resounds with the song Worship and praise Him The Lord of lords |
來敬拜頌讚 和景仰愛慕 坐於寶座尊貴的羔羊 世界上百物也響應唱頌 將歌頌歸於(我主) 萬主之主 |
||
Verse 3 |
Spirit now living And dwelling within me Keep my eyes fixed Ever on Jesus' face Let not the things of this world Ever sway me I'll run 'til I finish the race |
住我心扉裏 正是我主聖靈 永遠都專注 定睛於我主 從來不許世俗來 動搖我心 我決意跑畢這競賽 |
||
Chorus 2 |
Now unto the Lamb who sits on the throne Be glory and honour and praise All of eternity echoes the song Worship and praise Him The Lord of lords |
來敬拜頌讚 和景仰愛慕 坐於寶座尊貴的羔羊 世界上百物也響應唱頌 將歌頌歸於 萬主之主 |
||
Bridge |
Holy Lord You are holy Jesus Christ Is the Lord |
聖潔主 是…耶穌 聖潔主 只有祢 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |