原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Jesus, I Come |
我願到基督裡 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
George C. Stebbins |
|||
歌詞/譯詞 |
William T. Sleeper |
Andy 孫明德 |
||
年 |
1887 |
|||
Verse 1 |
Out of my bondage, sorrow, and night, Jesus, I come, Jesus, I come; Into Thy freedom, gladness, and light, Jesus, I come to Thee; |
脫離人生黑暗、苦困, 我願這刻靠近救主 進入明光,享快樂自由 我願到基督裡 |
||
Chorus 1 |
Out of my sickness, into Thy health, Out of my want and into Thy wealth, Out of my sin and into Thyself, Jesus, I come to Thee. |
進入袮康健,困病離開 生命無缺,踏入主的豐富 靠著耶穌,使我罪盡除. 我願到基督裡 |
||
Verse & Chorus 2 |
Out of my shameful failure and loss, Jesus, I come, Jesus, I come; Into the glorious gain of Thy cross, Jesus, I come to Thee. |
脫離人生失意、羞愧 我願這刻靠近救主 進入耶穌得勝光輝裡 我願到基督裡 |
||
Chorus 2 |
Out of earth’s sorrows into Thy balm, Out of life’s storms and into Thy calm, Out of distress to jubilant psalm, Jesus, I come to Thee. |
抹掉痛傷,主賜下油膏 不懼狂風,踏入主的安泰 脫離愁哀,歡慶凱歌奏 我願到基督裡 |
||
Verse & Chorus 3 |
Out of unrest and arrogant pride, Jesus, I come, Jesus, I come; Into Thy blessèd will to abide, Jesus, I come to Thee. |
脫離人生驕縱自豪 我願這刻靠近救主 進入耶穌寶貴應許裡 我願到基督𥚃 |
||
Chorus 3 |
Out of myself to dwell in Thy love, Out of despair into raptures above, Upward for aye on wings like a dove, Jesus, I come to Thee. |
放下自我,主愛溢我心 不再頹喪,活在主欣喜裡 振翼如鷹,展翅上騰 我願到基督裡 |
||
Verse & Chorus 4 |
Out of the fear and dread of the tomb, Jesus, I come, Jesus, I come; Into the joy and light of Thy throne, Jesus, I come to Thee. |
脫離惶恐,不畏懼死蔭 我願這刻靠近救主 進入神冠冕光輝喜慶 我願到基督裡 |
||
Chorus 4 |
Out of the depths of ruin untold, Into the peace of Thy sheltering fold, Ever Thy glorious face to behold, Jesus, I come to Thee. |
創巨痛深,今棄掉離開 進入平安,活在主的保障 聖面榮光,今親身得見 我願到基督裡 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |