原歌詞 |
授權粵語核准版 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Jesus the Same |
耶穌不變 |
不變耶穌 |
不變的愛 |
擁有者 |
Hillsong |
Hillsong 授權粵語核准版 |
Incubator Ministries |
|
專輯 |
For All You've Done |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Raymond Badham |
|||
歌詞/譯詞 |
Raymond Badham |
Keith Kwan |
Louisa Kwok @ Incubator Ministries |
曹子光 Benny Cho@ Strings of Life |
年 |
2003 |
2004 |
2012 |
|
Verse 1 |
There's a light in the darkness that shines Giving hope to all the world Hope to all the world There's a door that's been opened to all Into a new and living way A new and living way |
讓真光照亮於黑暗裡 能讓世上得冀盼 世上添曙光 是恩主開啟新的前途 全人類帶入新冀盼 如今新生誕生 |
有一真光漆黑閃爍過 藏著盼望主這愛 這世代期待 有一福音彰顯於世界 能承受主應許這愛 是新生的期待 |
|
Chorus |
Praise the name of Jesus Perfect Redeemer, Star of the Morning Yesterday, today and forever Jesus the Same (Jesus the Same...) |
讚美主的聖名 拯救我的神 晨曦閃耀之星 過去到今天 到永遠永恆 不變耶穌 不變的主 |
讚美歸於耶穌 祂普照星晨 祂救贖萬民 昔哉今 哉祂以後永在 基督大愛 (始終不改....) |
|
Verse 2 |
There's a fire that burns in our hearts To see the lost return To the Father it's a passion that's not of our own We have seen it in the Son In the face of the Son |
在心中有主的火燙我 燃亮著我的愛 為那失喪 內心的熾熱非出於我 來自主不息愛情 來自主聖潔榮面 |
復興之火不熄溫暖我 願世間因主愛 回到父旁 有一不朽犧牲不變愛 唯獨基督這份愛 能熱暖我心窩 |
|
Bridge |
Wonderful, Counsillor Mighty God, Eternal Father Prince of Peace |
太奇妙 安慰者 全能上帝 永遠父親 平安之君 |
讚奇妙﹐安慰者 無限愛配稱和平主 永生主 |
|
試聽 |
||||
歌譜 |
PDF |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |