原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
Jesus Is My Loving Saviour |
祢是救主 |
耶穌是我親愛救主 |
|
擁有者 |
||||
專輯 |
藍青10 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
George Bennard |
|||
歌詞/譯詞 |
George Bennard |
黃靄賢Philip |
||
年 |
6/2016 |
|||
Verse 1 |
Jesus is my loving Saviour He is so precious to me O how I love and adore Him For all His mercies so free When I was lost on the mountains Barren and dark and cold He sought the sheep that was straying He bro’t me back to the fold |
祢是救主我願隨祢 祢是那寶貴應許 心愛慕真渴望親近 祢是會賜福給我 當初我走遠在山嶺 過夜冷荒野路 祢卻會到這地尋找 主許主回歸圈中 |
耶穌是我親愛救主 祂於我真是寶貴 我要全心全意愛祂 因祂賜豐富恩惠 我在世間迷失正路 飽受飢寒苦難 耶穌善牧來尋找我 領我重歸回羊欄 |
|
Chorus |
Jesus Jesus dearer than all to me Jesus Jesus Thine only Thine I’ll be Where Thou dost lead I will follow Where’er the path may be Then when life’s journey is ended Thy face in glory I’ll see |
我主我主真的寶貴我主 我主我主屬祢已經屬祢 願上路我必跟祢去 我踏上主腳步 會看見祢臉上榮光 在那日天堂會祢 |
耶穌耶穌比一切更寶貴 耶穌耶穌是我心靈安慰 無論主領我往何處 願跟隨主不變 當我走完世上路程 在榮耀裡見主面 |
|
Verse 2 |
Jesus the sweet rose of Sharon Jesus the lily so fair Jesus my rock and salvation Jesus the bright morning star He is my portion forever My all in all is He With Him I cannot be lonely He fully satisfies me |
祢酷似沙~崙玫瑰 冇俗氣仿似百合 主又如堅石和旭日 祢願賜救恩給我 主肯賜福氣並一切 祢住我心裡面 有了祢我快樂無憂 主的愛藏於心間 |
耶穌好比沙崙玫瑰 比百合花更馨清 耶穌是我救贖磐石 又是明亮的晨星 耶穌是我永遠產業 所需在主全備 與主同在我不孤單 使我心滿足快意 |
|
Verse 3 |
Jesus was born in a manger, wept in the garden alone; Poured out His life’s blood on Calv’ry, died for our sin to atone; Rose from the grave more than conq’ror, went to His home on high; Soon He is coming in glory, coming in clouds of the sky. |
|||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |