原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
|
歌曲名 |
In Love, Christ Came Among Us |
耶穌為愛紆尊降卑 |
|
擁有者 |
|||
專輯 |
詠讚聲浩(五) 耶穌為愛紆尊降卑 |
||
主唱 |
|||
作曲 |
Joseph M.Martin |
||
歌詞/譯詞 |
Bill F. Leach |
劉永生 |
|
年 |
|||
Verse 1 |
In love, Christ came among us, coming not as king, but as a tiny baby born in Bethlehem; and we knew Him not, and we knew Him not, and we knew Him not. |
耶穌為愛竟紆尊生於世間, 聖至尊降罪世 變作此小聖嬰; 世上不曉得, 這莫大恩典﹗ 我莫視恩典﹗ |
|
Verse 2 |
With grace, He walked among us, showed us how to live; giving, teaching, healing, calling us to God; and we followed not, and we followed not, and we followed not. |
耶穌在世顯真光、 真愛心(上帝親賜福﹗) 賜福、教導、照顧, 每天導前路﹗ 我竟卻步﹗(不接受) 不蹤主縱﹗(生命之道﹗) 我不知主蹤﹗ |
|
Chorus |
Ah, holy Jesus, who brought this upon thee? Alas, my treason, Jesus, hath undone Thee! 'Twas I, Lord Jesus, I it was denied Thee, I crucified Thee. |
啊﹗基督聖範 明白我眾憂患, 令我心驚嘆﹗ 基督恩光璀璨﹗ 擔當我過犯, 替我遭到侮僈, 主﹗堪當稱讚﹗ |
|
Verse 3 |
In love, Christ came among us and went to Calvary. The perfect lamb of God died to set us free, and still we loved Him not, still we loved Him not, and we followed not, and we followed not, and we knew Him not, and we knew Him not. Kyrie, kyrie, kyrie eleison. |
耶穌為愛竟紆尊 釘身於各各他﹗ 至聖主替代我 痛苦犧牲, 然而世上不知(不接受) 這莫大恩典,(生命之道,) 我莫視恩典﹗(不接受) 不蹤主縱﹗(生命之道﹗) 我竟不知﹗ Kyrie, Kyrie, Kyrie eleison. |
|
試聽 / iWorship Lyrics Video |
|||
Live Performance Video |
|||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |