原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
粵語譯版4 |
粵語譯版5 |
粵語譯版6 |
粵語譯版7 |
原中文版 |
||
歌曲名 |
I'd Rather Have Jesus |
寧有愛我上主 |
我寧願有耶穌 |
寧願有我救主 |
寧願我屬耶穌 |
何事物像上主 |
我寧願得基督 |
我寧願有耶穌 |
我寧願有耶穌 |
|
擁有者 |
基督教宣道會香港區聯會 |
|||||||||
專輯 |
青年新歌 Vol.4 |
青年聖歌 I120 美樂頌126 生命聖詩361 聖徒詩歌332 |
||||||||
主唱 |
||||||||||
作曲 |
George Beverly Shea |
|||||||||
歌詞/譯詞 |
Rhea F. Miller |
劉凝慧 |
黃妙媛 |
鍾詠嫻 |
林國璋牧師 |
鄺瑞榮 |
趙志誠 Joshua |
陳家良牧師 |
劉福群, 何統雄 |
|
年 |
1922 |
2016 |
2012年4月 |
2012年7月 |
24-12-2012 |
8-2016 |
2004年8月24日 |
|||
Verse 1 |
I'd rather have Jesus than silver or gold I'd rather be his than have riches untold I'd rather have Jesus than houses or land I'd rather be led by his nail scared hands. |
寧有愛我上主, 而非珍寶; 寧屬愛我主, 真金不可相比; 寧有愛我上主, 而非屋宇, 寧被主受釘 那手親牽引 |
寧願是內在 有耶穌恩主 財物或地土 此心不再依戀 寧願默默 屬於耶穌恩主 前路盡奉獻 祢恩手牽領 |
寧願有我救主 強於金器 寧願屬我主 勝過家富萬財 寧願有我救主 強於屋宇 寧願靠袮手 領我的方向 |
寧願我屬耶穌, 勝於金珍寶。 寧願學像主, 優於千億首富。 寧願我屬耶穌, 勝於地或田。 寧願被導引, 靠主手釘傷。 |
何事物像上主, 無可取締, 何事物像祂, 傾出豐足恩惠, 何事物像上主, 全出於愛, 期望願為主, 可拋開一切 |
寧願未獲大富, 唯得基督; 寧願屬上主, 不必沾染世俗, 寧願未獲大屋 唯得基督; 我主手被釘, 我的心注目。 |
「財物」未及認識 耶穌寶貴, 情願隸屬他 多於身處貴位; 「名望」未及獨一 耶穌吸引, 情願伴著他 常與他共行; |
我寧願有耶穌 勝於金錢 我寧屬耶穌 勝過財富無邊 我寧願有耶穌 勝於地土 願主釘痕手 引導我前途 |
|
Chorus |
Than to be a king of the best domain Or be held in sin's dreads way I'd rather have Jesus than anything This world affords today. |
猶勝治四方, 作君尊統帥, 仍困罪惡、恐懼裡 寧有愛我上主, 而非一切 人間珍寶、至愛 |
尤勝做國君 能號領萬民 仍會受世間罪困 塵俗慾望令我 曾經著迷 如 今 只想有祢! |
強過做國君 權治百萬人 仍有罪這生被困 寧願有我救主 強於擁有 這世間 威望 富有 |
勝於做國君, 權重居高處, 被惡罪控操轄制。 寧願我屬耶穌, 勝於一切 世間矜貴榮華。 |
惟有是救主, 甘犧牲苦架, 無畏懼捨身被掛, 何事物像上主, 憑愛寬恕, 祈禱, 擁抱, 赦免 |
誰去做國君, 能治理萬民, 仍處罪惡中被困; 我心只想獲得 耶穌基督, 而非世俗凡塵。 |
寧放下富足 貧乏也盡嘗, 猶勝受困於罪網; 名利盡是捕風 如今只要 耶穌作伴同行。 |
勝過做君王 雖統治萬方 卻仍受罪惡捆綁 我寧願有耶穌 勝於世上 榮華、富貴、聲望 |
|
Verse 2 |
I'd rather have Jesus than men's applause I'd rather be faithful to his dear cause I'd rather have Jesus then world wide things I'd rather be true to his holy name. |
寧有愛我上主, 而非掌聲; 寧委身盡忠, 謹遵天國使命; 寧有愛我上主, 名聲怎比, 寧盡力效忠 我恩主聖名 |
名利、地位共 那人間稱讚 如霧亦像煙息間 總會消散 寧願日日盡忠 連於恩主 惟願事事得祢 開聲稱讚 |
寧願有我救主 強於稱讚 寧願效力主 忠於主那使命 寧願有我救主 強於聲名 寧向我聖主 永靠主聖名 |
寧願我屬耶穌, 勝於擊掌聲; 寧願學像主, 忠於主的旨意。 寧願我屬耶穌, 遠勝於利名。 寧盡力盡心, 頌讚主聖名。 |
何事物像上主, 無可指摘, 何事物像祂, 釋出不朽的愛, 何事物像上主, 寧釘苦架, 期望願盡忠, 討得主喜愛; |
榮譽、地位、物質、 人間稱讚, 如夢又像煙, 終久必會消散; 我心並未在意 塵世事情; 寧盡力效忠 榮耀主聖名。 |
「榮譽」未及盡得 耶穌稱讚, 情願侍奉他 忠於一切託付; 「權力」未及盡忠 耶穌吩咐, 情願順服他 效法他待人; |
我寧願有耶穌 勝於稱揚 我寧忠於主 滿足主的心腸 我寧願有耶穌 勝於美名 願對主忠誠 宣揚主聖名 |
|
Verse 3 |
He's fairer than lilies of rarest bloom;' He's sweeter than honey from out of the comb;' He's all that my hungering spirit needs,' I'd rather have Jesus and let Him lead.' |
我主比百會花, 榮美千倍; 遠比蜜味甘, 根本不足相比; 我恩主可滿足 靈裡飢渴, 寧有愛我主, 盼祂親拖帶 (本節並無收錄於演唱版本) |
靈內若慕若渴 來主面前 明艷亮麗 勝荊棘中那百合 同在潤澤內心 尤勝蜜甜 靈內獲飽足 似天家歡宴 |
甜美過眾蜜蜂 房的蜜糖 完美過眾花 勝過荒野百合 惟獨愛我救主 填滿飢渴 寧願我有主 帶我向前行 |
救主比百合花, 更生長茂繁。 救主善待我, 好比蜂窩蜜甜。 救主住在內心, 滿足所需要。 寧願事奉主, 被救主拖帶。 |
何事物像上主, 憐憫罪人, 何事物像祂, 釋出甘美說話, 何事物像上主, 憑愛施予, 期望順服主, 遵祂的指引; |
我主基督話語, 能比蜜甜; 看祂的內心, 可比花更美艷; 滿足空虛內心 常可解困, 寧願順服祂, 隨著祂指引。 |
恩主比百合花 更加美艷 遠比蜂房蜜 更加可口甘甜 惟主能滿足 我飢渴心靈 我寧願有主 跟隨祂引領 |
||
試聽 iWorship Lyrics Video |
||||||||||
Live Performance Video |
||||||||||
歌譜 |
11.11.11.10.Ref. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |