原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
英語譯版 |
|
歌曲名 |
Hineh k'Einei Avadim |
奴僕順服與仰望 |
無言注視 |
Behold as the eyes of servants |
擁有者 |
||||
專輯 |
Songbook 'Zimrat Ha'Aretz L'Yeshua' 第59首 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Israel Harel |
|||
歌詞/譯詞 |
Psalms 123:2 |
Raymond Tam |
甄燕鳴 |
|
年 |
1981 |
2012 |
||
Verse |
Hineh k'einei avadim el yad, el yad adoneihem K'einei shifchah el yad g'virtah Ken eineinu el Adonai Eloheinu Adonai Eloheinu ad shey'chanenu |
奴僕順服與仰望 眼目在望向主的手 順服像婢僕 我望著祢的手 我向施恩主 我向祢專心倚靠 要向我的主舉目 順服直到主施恩 |
奴僕無言去注視 眼目靜望向主的手 侍立像婢僕 眼內盡是主宰 順服袮面前 我敬畏專心倚靠 正向祢謙卑仰望 但願被垂念看顧 |
Behold as the eyes of servants look to the hand of their master As the eyes of maid servants look to the hand of their mistress So our eyes look to the Lord,our God to the Lord, our God untill He shows us His mercy |
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |