Here I Am Lord #h # # # #1981 #PurLui # #Seacow # # #

Title:
Here I Am Lord
「耶和華又來站著,像前三次呼喚說:『撒母耳阿!撒母耳阿!』撒母耳回答說:『請說,僕人敬聽。』」(撒上 3:10)
「我又聽見主的聲音說:『我可以差遣誰呢?誰肯為我們去呢?』我說:『我在這裡,請差遣我。』」(賽 6:8)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- cantonhymn cantonhymn Jun 13, 2012 2:26 am | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Feb 8, 2018 10:40 pm ( 所有修改共26 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
粵語譯版4
粵語譯版5
粵語譯版6
歌曲名
Here I Am Lord
如今我來
如今我來
願你差我
我在這裡
我於這兒任主差使
我是創天海之主
擁有者







專輯






1073.
主唱







作曲
Dan Schutte(b. 1947), 美國, 1981.






歌詞/譯詞
Dan Schutte(b. 1947), 美國, 1981.
甄燕鳴
陳謳明法政牧師
呂珮雯 Pur
林鈺鈞
Seacow 海牛
林國璋牧師

1981
2005


2017
September 12, 2017
香港,27-5-2015
Verse 1
I, the Lord of sea and sky
I have heard my people cry
All who dwell in dark and sin
My hand will save.

I who made the stars and night
I will make the darkness bright
Who will bear my light to them
Whom shall I send?
我獨創 海闊天清
我靜聽 萬民喊聲
深淵裡 罪惡枷鎖
期待釋放

困在那 黑暗當中
盼望見 艷陽曙光
揮火棒 熱暖萬人
誰為我闖
我造滄海與高天,
卻又聽萬民痛哭,
幽暗與罪過枷鎖,
定要解破;

我造璀璨晚星空,
以讓暗夜呈曙光,
今呼你亮照世上,
能召你否?
(神)我是創天海的主
聽盡了萬民喊聲
漆黑與罪惡滿溢
我手必救

我是創星際的主
我定叫幽暗變光
此光盼被照世上
誰為我彰
我造出碧海青天,
聽著我萬民喊聲-
深淵裡犯了眾罪,
待我挽回。

暗夜中鋪滿天星,
我令漆黑裡透光。
真光送遞可問誰,
誰願聽差﹖
天與海聽我主宰
我在聽我民痛哀
漆黑重罪困萬靈
我必拯救

要亮照幽暗苦境
似若我點燃晚星
今可差哪位他往
傳遞我光
我是創天海之主,
我已聽我民喊聲。
居於惡罪黑暗內,
我施拯救。

我造黑暗晚星星,
我令那黑暗變光。
邊個可發光照亮?
讓我遣差?
Chorus
Here I am Lord
Is it I Lord?
I have heard you calling in the night
I will go Lord
If you lead me
I will hold your people in my heart.
如今我來
聽主吩咐
你的聲音 深宵敲我心
前方旅程
靠主牽引
教世間 也得享你福蔭
如今我來,
敬請差我!
上帝呼聲 深宵側耳聽
重申「我來」,
袮手牽引,
為眾生決將心獻給袮
(人)誠心於此 
願你差我
在這靜夜 我謙卑蒙召
全心跟你 
望你指引
我會將你呼聲放心裡
聞主嘆言,
我起身說﹕
是祢深宵呼聲差我嗎﹖
隨主率領,
我要出去,
定會將祢蒼生放心裡﹗
人於這兒
任主差使
我聽到祢深宵呼召聲
如主領航
我必跟往
以祢心愛蒼生掛心裡
我於這裏,
是否差我?
我已聽主黑暗夜喚叫。
我甘出去,
若祢恩領。
我會將大家牽掛心裏。
Verse 2
I the Lord of snow and rain
I have borne my people's pain
I have wept for love of them
They turn away.

I will break their hearts of stone
Fill their hearts with love alone
I will speak my word to them
Whom shall I send?
我下降 飄雪紛飛
我盛載 萬民痛悲
不朽愛 受到冷落
回絕捨棄

我誓破 封閉的心
兌換以 熱誠愛心
將真理 導播傳揚
誰為我闖
我造霜雪雨水點,
也願背萬人痛軛,
雖因愛為眾滲淚,
其叛拒迎,

我定解化石般心,
注入信望憐愛心,
親口訓示這聖道,
能召你否?
(神)我願意寬恕體恤
眾禍困交我痛擔
反遭棄絕與辱罵
倍加傷痛

要用愛充滿他心
去掉那冰冷頑石
宣講我話至萬民
誰被我差
我造出雨雪霏霏,
也盛載萬民痛苦。
因深愛令我灑淚,
民漸遠離。

賜俗世真愛根基,
替換冷漠頑梗心,
真理送遞可問誰,
誰願聽差﹖
雨共雪歸我統管
我代擔我民痛苦
雖因愛為眾灑淚
竟遭堅拒

鐵石心給我更新
破舊再造慈愛心
今可差哪位將我
慈話去講
我是創風雪之主,
我負背我民痛苦。
眼淚流愛惜子民,
別我他去。

那石心必要破碎,
使眾心充滿大愛。
今我要發出差遣,
我可差誰?
Verse 3
I, the Lord of wind and flame,
I will tend the poor and lame.
I will set a feast for them,
My hand will save

Finest bread I will provide,
Till their hearts be satisfied.
I will give My life to them,
Whom shall I send?
我導引 火炭風霜
我念記 貧窮創傷
施恩惠 餓冷路人
飽足歡暢

我願意 傾我身心
作盛宴 讓人滿足
將豐富 贈送萬人
誰為我闖
我造煙火與清風,
更讓困共殘靠緊,
恩典救贖免過犯,
筵席滿盈,

我願頒賜永生餅,
餵萬眾屬靈滿足,
親身獻奉作祭祠,
能召你否?
(神)我近靠失喪孤苦
更護蔭病人缺者
給他設盛宴上席
完備供應

賜上好福氣給他
要讓他心裡滿足
甘捨我命予世人
誰願獻身
我造出燈火清風,
照料困乏殘缺者,
親手救贖這庶民,
同受愛筵。

我願作佳美的餅,
使大眾屬靈飽足,
親身作贖祭挽回;
誰願聽差﹖
風與火依我指使
軟弱匱乏來靠倚
擺開了盛宴侍候
我必施救

捨我身體作包餅
養活醫飽凡眾心
今可差那位跟我
全奉此生
我是創風火之主,
今遣差貧窮跛足。
今擺設盛宴歡慶,
我施拯救。

將最好供應加給,
使眾心豐富飽足。
今我賜屬天生命,
我可差誰?
Coda
I will hold your people in my heart...






試聽 /
iWorship
Lyrics
Video







Live
Performance
Video







歌譜
HERE I AM LORD
7.7.7.4.D.Ref.






*Despite its Catholic origins, Schutte's hymn is also sung in many Protestant
worship services and is found in most Christian hymnals being translated into over 20 languages. It has been used at many Papal Masses and at
International World Youth Day events.


Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions