| 原歌詞 | 
        官方核准粵語版 | 
        粵語譯版1 | 
        粵語譯版2 | 
    |
| 歌曲名 | 
        Heirs | 
        繼承 | 
        繼承 | 
        承繼人 | 
    
| 擁有者 | 
        Watoto | 
        Watoto | 
        粵譯擂台第89回 勝出作品 12/14票  | 
        粵譯擂台第89回 參與作品  | 
    
| 專輯 | 
        Oh, What Love | 
        Oh, What Love | 
        ||
| 主唱 | 
        ||||
| 作曲 | 
        Enoch Kislev, Brad Bichsel, Joshua Silverberg | 
        |||
| 歌詞/譯詞 | 
        Enoch Kislev, Brad Bichsel, Joshua Silverberg | 
        Danny Kwan@CantonHymn Rex Chan@RMP  | 
        Danny Kwan | 
        Simon Chung | 
    
| 年 | 
        2015 | 
        2015 | 
        ||
| Verse 1 | 
        God so loved the world That He gave Christ to die We were lost now we’re found Reconciled back to life  | 
        世界被神愛 為我死,基督降生 迷路裡,我被尋見 讓我可得再生  | 
        世界被神愛 為我死,基督降生 迷路裡,我被尋見 讓我今天可再生  | 
        祢顧念塵世 派基督因我死 曾喪失 現尋見 獲救恩 得再生  | 
    
| Verse 2 | 
        We are no longer slaves We are daughters and sons set apart by his grace We are saved by his blood  | 
        離罪惡棄流放 獲賜子女名份 離罪惡祢護蔭 我更生因血灑  | 
        離罪與惡念轄制 我得主子女名份 全是恩典救贖我 被救拯,主寶血灑  | 
        沒有再被囚禁 作祢恩寵愛子 靠著祢已獲赦 (第二次: 憑著祢現成聖) 靠基督得救拯  | 
    
| Chorus | 
        We are heirs heirs heirs heirs The Children of God  | 
        全為祢 繼承繼承繼承 子女名份  | 
        來獲繼承 繼承繼承繼承 主子女名份  | 
        能做祢兒女 兒女作承繼人 有子女名份 (尾段: 上帝子女) (尾句: 承~繼人)  | 
    
| Bridge | 
        Some day He’s coming to take me home When He comes Hallelujah Hallelujah (Some day He’s coming to take you home) (Some day He’s coming to take us home)  | 
        一天終於都跟祂歸家 是祢嗎 哈利路亞 哈利路亞 一天終於都跟祂歸家 一天終於都跟祂歸家  | 
        終於一天主給施恩牽 我歸家 哈利路亞 哈利路亞 終於一天主給施恩牽你歸家 終於一天主給施恩牽你我他  | 
        一天 祂必歸返帶領我 到天家 哈利路亞 哈利路亞 (一天 祂必歸返帶領你) (一天 祂必歸返領我眾)  | 
    
| 試聽 / Live Performance Video  | 
        ||||
| iWorship Lyrics Video  | 
        ||||
| 歌譜 | 
        如欲索取粵語版歌譜請電郵 cantonworship@gmail.com  | 
        |||
| 翻譯心得/ 其他備註  | 
        ...................................................DS  | 
        ....................................... | 
        ....................................... | 
    
| Subject | Author | Replies | Views | Last Message | 
|---|---|---|---|---|
| No Comments | ||||