原歌詞 |
官方核准粵語版 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
|
歌曲名 |
Heirs |
繼承 |
繼承 |
承繼人 |
擁有者 |
Watoto |
Watoto |
粵譯擂台第89回 勝出作品 12/14票 |
粵譯擂台第89回 參與作品 |
專輯 |
Oh, What Love |
Oh, What Love |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Enoch Kislev, Brad Bichsel, Joshua Silverberg |
|||
歌詞/譯詞 |
Enoch Kislev, Brad Bichsel, Joshua Silverberg |
Danny Kwan@CantonHymn Rex Chan@RMP |
Danny Kwan |
Simon Chung |
年 |
2015 |
2015 |
||
Verse 1 |
God so loved the world That He gave Christ to die We were lost now we’re found Reconciled back to life |
世界被神愛 為我死,基督降生 迷路裡,我被尋見 讓我可得再生 |
世界被神愛 為我死,基督降生 迷路裡,我被尋見 讓我今天可再生 |
祢顧念塵世 派基督因我死 曾喪失 現尋見 獲救恩 得再生 |
Verse 2 |
We are no longer slaves We are daughters and sons set apart by his grace We are saved by his blood |
離罪惡棄流放 獲賜子女名份 離罪惡祢護蔭 我更生因血灑 |
離罪與惡念轄制 我得主子女名份 全是恩典救贖我 被救拯,主寶血灑 |
沒有再被囚禁 作祢恩寵愛子 靠著祢已獲赦 (第二次: 憑著祢現成聖) 靠基督得救拯 |
Chorus |
We are heirs heirs heirs heirs The Children of God |
全為祢 繼承繼承繼承 子女名份 |
來獲繼承 繼承繼承繼承 主子女名份 |
能做祢兒女 兒女作承繼人 有子女名份 (尾段: 上帝子女) (尾句: 承~繼人) |
Bridge |
Some day He’s coming to take me home When He comes Hallelujah Hallelujah (Some day He’s coming to take you home) (Some day He’s coming to take us home) |
一天終於都跟祂歸家 是祢嗎 哈利路亞 哈利路亞 一天終於都跟祂歸家 一天終於都跟祂歸家 |
終於一天主給施恩牽 我歸家 哈利路亞 哈利路亞 終於一天主給施恩牽你歸家 終於一天主給施恩牽你我他 |
一天 祂必歸返帶領我 到天家 哈利路亞 哈利路亞 (一天 祂必歸返帶領你) (一天 祂必歸返領我眾) |
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 |
如欲索取粵語版歌譜請電郵 cantonworship@gmail.com |
|||
翻譯心得/ 其他備註 |
...................................................DS |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |