原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
Follow Me (Stanphill) |
我悄悄去上孤單路 |
跟隨我 |
|
擁有者 |
基督教善樂堂 |
|||
專輯 |
善樂粵語聖詩集 1118. |
紅青74 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Ira F. Stanphill |
|||
歌詞/譯詞 |
Ira F. Stanphill |
林國璋牧師 |
||
年 |
香港,14-7-2015 |
|||
Verse 1 |
I traveled down a lonely road and no one seemed to care, the burden on my weary back had bowed me to despair, I oft complained to Jesus how folks were treating me, and then I heard Him say, so tenderly, |
我悄悄去上孤單路, 感覺四處冰冷, 負背重擔倍感困倦, 淒清怨嘆失意, 我屢抱怨對主說, 好友背棄捨我, 我細細聽救主去 安慰我: |
我在孤寂的路上走, 無人對我關心, 沉重的擔子壓肩頭, 使我失望難受; 我常埋怨對主說: 為何如此待我, 我就聽見主慈聲 對我說: |
|
Chorus 1 |
"My feet were also weary, upon the Calv’ry Road, the cross became so heavy, I fell beneath the load, be fatithful weary pilgrim the morning I can see, just lift your cross and follow close to me." |
「我當天加畧山中, 雙腳刺痛倦疲, 深深倍覺十架重, 我終不支仆倒。 你縱困惱要堅守, 好快黎明將到, 你快去背起苦架 跟貼我。」 |
「當我走加略山路, 雙腳亦感疲乏; 這十架如此沉重, 我被壓至仆倒。 天路客阿,要忠心, 黎明就快來臨, 你只要背起十架, 靠近我。」 |
|
Verse 2 |
"I work so hard for Jesus" I often boast and say, "I’ve sacrificied a lot of things to walk the narrow way, I gave up fame and fortune; I’m worth a lot to Thee," and then I hear Him gently say to me, |
「我多麽忠於基督!」 感到滿意誇口。 「我放棄這世間厚利, 願走上窄小徑, 我放棄富有尊貴, 可算犧牲跟祢!」 我細細聽救主去 啟發我: |
「我殷勤為耶穌作工,」 我常這樣誇口 「我已犧牲很多事物, 為要行走窄路; 我捨棄金錢名譽, 我配作祢門徒,」 我就聽見主慈聲 對我說: |
|
Chorus 2 |
"I left the throne of glory and counted it but loss, my hands were nailed in anger upon a cruel cross, but now we’ll make the journey with your hand safe in mine so lift your cross and follow close to me." |
「我放棄天上光輝, 失去榮華尊貴, 雙手雙足被釘穿, 痛苦死於苦架。 今天有我一起去, 親手領你走過, 故快去背起苦架 跟貼我。」 |
「我捨棄榮耀寶座, 我以此為有損, 惡人把我的雙手, 釘在殘酷十架, 今我們同走旅程, 安穩牽著你手, 故要背起你十架, 靠近我。」 |
|
Verse 3 |
Oh Jesus if I die upon a foreign field some day, ’T would be no more than love demands no less could I repay, "No greater love hath mortal man than for a friend to die," these are the words He gently spoke to me, |
啊!主,假使我於一日, 死於異地工作 沒有比這更加偉大, 我甘獻上所有。 「甘心為摰友犠牲, 可有更偉的愛!」 我細細聽救主去 堅固我: |
||
Chorus 3 |
"If just a cup of water I place within your hand, then just a cup of water is all that I demand, but if by death to living they can thy glory see," "I’ll take my cross and follow close to Thee." |
「倘只這清水一杯, 今放到你手裏, 永遠只清水一杯, 這只是我所求。 假使犠牲可改變, 使罪人見光輝。」 「我要去背起苦架 跟貼祢。」 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
||||
翻譯心得 / 備註 |
STANPHILL 14.14.13.10.13.13.13.10. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |