原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Father of Creation |
如今得可到祢面前 |
||
擁有者 |
Darlene Zschech |
|||
專輯 |
Shout to the Lord (1996) |
396 |
||
主唱 |
Robert Eastwood |
|||
作曲 |
Robert Eastwood |
|||
歌詞/譯詞 |
Robert Eastwood |
|||
年 |
1995 |
1996 |
||
Verse |
We come into your presence To sing a song to you, A song of praise and honor For all the things you’ve help us through. You gave a life worth living, A life in love with you. And now I just love giving All my praise back to you |
如今得可到祢面前 誠心敬拜唱歌 同將詩歌與尊榮 存著~感恩給予我神 神施恩拯救我靈 曾犧~牲愛子 全將這優美羔羊 誠意傾出給予我 |
||
Chorus |
You’re the father of creation, The risen Lamb of God. You’re the one who walked away From the empty tomb that day. And you set our people free With love and liberty, And I can walk with you Every night and every day. |
為我竟犧牲的羔~羊 捨真愛救贖我 復活戰敗眾罪惡 已叫我盡獲自由 頌讚舖諸天的天~父 今釋放愛護我 現在讓我決意 天天跟祢 愛著祢 |
||
試聽 |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |