原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
Does Jesus Care? |
主看顧麼? |
主看顧嗎? |
主看顧麼? |
擁有者 |
宣道會香港區聯會 |
|||
專輯 |
青年新歌 Vol.1 |
紅青 13 |
||
主唱 |
||||
作曲 |
Joseph Lincoln Hall |
|||
歌詞/譯詞 |
Frank E. Graeff |
劉凝慧 |
趙志誠(修劉凝慧之譯詞) |
|
年 |
||||
Verse 1 |
Does Jesus care when my heart is pained Too deeply for mirth or song, As the burdens press, and the cares distress, And the way grows weary and long? |
當心深處, 苦楚傷透盡, 不可快樂唱歌歡欣, 重擔壓心間, 憂苦常增加, 恩主祂是否會看顧? |
當心深處 苦楚傷透盡, 不可快樂唱歌歡呼; 若掛牽增多, 日夜捱苦楚, 恩主祂是否會看顧? |
主看顧麼? 當我心痛苦, 令我不能快樂歌唱, 當重擔壓下, 當憂慮增加, 我的路艱苦又漫長? |
Chorus |
Oh, yes, He cares, I know He cares, His heart is touched with my grief; When the days are weary, the long nights dreary, I know my Savior cares. |
深知我主, 看顧憐憫; 又憐恤關懷痛苦; 在白晝心擔憂; 夜闌又淒楚, 深知救主看顧。 |
深知上主 看顧著我, 又憐恤關懷痛苦; 在白晝不好過, 夜闌又淒楚, 深知我主看顧。 |
主必看顧, 主必看顧, 救主體恤我痛苦, 當白晝甚難過, 夜裡又悽楚, 我知救主看顧。 |
Verse 2 |
Does Jesus care when my way is dark With a nameless dread and fear? As the daylight fades into deep night shades, Does He care enough to be near? |
黑暗遮敝, 不清楚去路, 深感莫名惶恐驚慌; 白晝已遠去, 夜幕沉深深, 恩主祂是否真看顧? |
黑暗遮敝 不清楚去路, 深感莫名惶恐畏懼; 白晝成過去, 夜幕無光輝, 恩主祂是否會伴隨? |
主看顧麼? 當我路黑暗, 令我無限驚慌恐懼, 當日光消退, 當夜幕低垂, 是否主願親近看顧? |
Verse 3 |
Does Jesus care when I’ve tried and failed To resist some temptation strong; When for my deep grief there is no relief, Though my tears flow all the night long? |
奮力誓言: 一心抵誘惑, 怎知卻仍然常遭挫敗; 後悔極憂傷, 淚盡流不乾, 恩主祂是否會看顧? |
奮力誓言 一心抵誘惑, 多經挫敗誰可救助? 內裡極憂傷, 淚亦流不息, 恩主祂是否體恤我? |
主看顧麼? 當我遇試探, 我雖盡力不能抵擋, 當我極憂傷、 心靈不歡暢, 我眼淚整夜往下淌? |
Verse 4 |
Does Jesus care when I’ve said “goodbye” To the dearest on earth to me, And my sad heart aches till it nearly breaks— Is it aught to Him? Does He see? |
|||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
|
|||
歌譜 |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
........................................................... |
..................................... |
..................................... |
..................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |