原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
Did You Think to Pray? |
在每刻禱告 |
你已否禱告 |
|
擁有者 |
||||
專輯 |
藍青96 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
W. O. Perkins |
|||
歌詞/譯詞 |
Mrs. Mary A. Kidder, 1876 |
黃靄賢Philip |
劉福群, 何統雄 |
|
年 |
8/2016 |
|||
Verse 1 |
Ere you left your room this morning Did you think to pray In the name of Christ our Savior Did you sue for loving favor As a shield today |
清早家中將要離去 你有否禱告 奉主基督名字就可 得到今天拖帶護庇 在每刻禱告 |
今早你未離開家前 是否已禱告 是否已奉基督聖名 懇求主施慈愛恩情 保護及引導 |
|
Chorus |
Oh how praying rests the weary Prayer will change the night to day So when life seems dark and dreary Don’t forget to pray |
快快禱告盡去憂困 盡去黑暗見黎明 遇著崎嶇黑暗路徑 盡快(就要)去禱告 |
禱告使疲倦者安息 使黑夜變為白日 當黑夜或試煉來到 勿忘記禱告 |
|
Verse 2 |
When you met with great temptation Did you think to pray By His dying love and merit Did you claim the Holy Spirit As your guide and stay |
巨大誘惑兇惡來到 你有否禱告 因主犧牲成就大工 請主恩光光照導引 住我心深處 |
當你遇見極大試探 是否已禱告 藉主受死大愛功勞 懇求聖靈扶持引導 堅定不跌倒 |
|
Verse 3 |
When your heart was filled with anger Did you think to pray Did you plead for grace my brother That you might forgive another Who had crossed your way |
盛怒心中充滿仇怨 你有否禱告 可否一起求問上主 學傚基督寬恕大愛 熱切再相愛 |
當你心裏充滿憤怒 是否已禱告 是否已求主施洪恩 使你能以主愛恕人 與他人和好 |
|
Verse 4 |
When sore trials came upon you, Did you think to pray? When your soul was bowed in sorrow, Balm of Gilead did you borrow At the gates of day? |
|||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 œ |
||||
翻譯心得/ 其他備註 |
................................................... |
....................................... |
....................................... |
....................................... |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |