原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
國語版 |
|
歌曲名 |
Consuming Fire |
復興之火 |
主的靈火 |
神的烈焰 |
擁有者 |
Tim Hughes |
|||
專輯 |
When Silence Falls |
|||
主唱 |
Tim Hughes |
|||
作曲 |
Tim Hughes |
|||
歌詞/譯詞 |
Tim Hughes |
Ring Low |
新生命浸信會 |
基督教慕主先鋒教會 |
年 |
2002 |
2012 |
2016 |
|
Verse 1 |
There must be more than this, O breath of God come breathe within, There must be more than this, Spirit of God we wait for You. Fill us anew we pray, Fill us anew we pray. |
主的作為, (求)更多, 祈求您氣息 溢滿我。 主的作為, (求)更多, 我要立意 等候您靈。 主呀請來充滿… 以您新酒充滿… |
主我渴慕更多, 我們等候神的靈火。 主我渴慕更多, 神祢的靈來充滿我。 懇求祢來澆灌, 懇求祢來澆灌。 |
我心切切渴望 神的靈 求充滿我們 我心切切渴望 神的靈啊 我等候祢 懇求祢再充滿 懇求祢再充滿 |
Chorus |
Consuming fire fan into flame, A passion for Your Name, Spirit of God (would you) fall in this place, Lord have Your way, Lord have Your way with us, |
主您靈火,興起烈焰- 對主 熾熱的愛 主您靈火, (求您)充滿全地 懇請隨意, 改變更新,充滿我 |
主的靈火使我成聖, 為要渴慕主名, 主的靈火 使這地復興, 我們降伏, 單單聽主命令。 |
神的烈焰 點燃我心 燒出對祢熱情 神的靈阿 充滿這靈 我們降服 我們降服 於祢 |
Verse 2 |
Come like a rushing wind, Clothe us with power from on high, Now set the captives free, Leave us abandoned to Your praise. Lord let Your glory fall, Lord let Your glory fall. |
您降至如烈風 權能大愛澆灌我靈 釋放所被擄者 全城萬國只頌您名 噢主聖靈彰顯 叫您尊榮彰顯 |
聖靈來臨如風, 無窮能力天地震動。 被擄者得釋放, 全情頌讚主是盼望。 願祢榮耀降臨, 願祢榮耀降臨。 |
聖靈的烈風吹 祢的大能充滿我們 釋放一切綑綁 讓我們全心敬拜祢 賜下祢的榮耀 賜下祢的榮耀 |
Bridge |
Stir it up in our hearts Lord, Stir it up in our hearts Lord, Stir it up in our hearts, a passion for Your Name. |
請興起我身心靈 請興起我身心靈 主興起我身心 (我)要一生也屬您! |
攪動我們的心靈 攪動我們的心靈 攪動我們的心靈 愛慕祢的名 |
|
試聽 |
||||
歌譜 |
Chord |
Chord |
||
版本翻譯備註: |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |