Cleanse Me # #c #RaymondTam #1900 # # #19001969 # # # #19301939 # # # # #v4 #PublicDomain #Psalms # # #v5

Title:
Cleanse Me (Search Me, O God)
「神阿!求你鑒察我,知道我的心思,試煉我,知道我的意念。看在我裡面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。」(詩 139:23-24)
「求你將我的罪孽洗除淨盡,並潔除我的罪。」(詩 51.2)

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- Tamwaimanr Tamwaimanr Jan 9, 2012 1:41 am | 最後修改:- nn77nn77 nn77nn77 Feb 11, 2018 8:09 pm ( 所有修改共37 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
粵語譯版3
粵語譯版4
粵語譯版5
原中文版
歌曲名
Cleanse Me (Search Me, O God)
潔淨我
潔淨我
懇求我主
潔淨我
潔淨我
潔淨我
擁有者

基督教宣道會香港區聯會


下載簡譜歌集

藍青91 生命聖詩441
世紀頌讚278 求主察看
頌主新歌407 求主察看
專輯

青年新歌 Vol.3

1185.



主唱

胡海燕, 馮鍵聰
編曲: Jim Ling





作曲
紐西蘭毛利人曲調
(Maori Melody by John McNeill)






歌詞/譯詞
James Edwin Orr (1912-1987), 1936
劉凝慧傳道
林國璋牧師
林國璋牧師
甄燕鳴
Raymond Tam


1936

9-1-2013
香港,17-9-2015

2012

Verse 1
Search me, O God,
and know my heart today;
Try me, O Saviour,
know my thoughts, I pray:
See if there be
some wicked way in me:
Cleanse me from every sin,
and set me free.
測透我心,
今天透析罪我;
救主我禱吿,
私意願祢知,
體察我心,
若內藏污罪惡;
淨化我心離開
羞辱罪過
真神我主!
今天驗測我心
救主, 請測試,
知我念我想
假若我心,
有惡念心內滲
願祢去洗邪惡,
心靈暢通
懇求我主,
鑒察內心此刻
願主去測試,
知我念我思
倘若我心,
有軟弱惡念困
潔清我心邪惡,
解除罪困
搜索我心
心思求主視察
驗証心深處
私意願祢知
倘見心中
盡是藏污納垢
靠主施恩掃清
不為罪誘
請我救主,
鑒察我心內裏
救主請測試,
將意念鑒清
測透我心,
若是藏匿罪咎
我請主清潔,
使我能獲救
懇求救主,
鑒察知我心思
求主今試驗,
知道我私意
若在我心,
隱藏罪惡念頭
洗去諸般不義,
使我自由
Verse 2
I praise Thee, Lord,
for cleansing me from sin:
Fulfil Thy Word and
make me pure within;
Fill me with fire,
where once I burned with shame:
Grant my desire to
magnify Thy name.
稱讚我主 ,
洗清我身罪過;
以祢的真理,
請潔凈我心
請以祢火,
燒燬蒙羞舊我;
教我渴想這
一生榮耀祢
稱讚我主,
洗清我心罪惡
神話語充滿,
使我內裏清
充滿祢火,
燒毀怒羞愧恥
願我渴想耶穌,
稱揚神聖
歌頌我主,
因主洗清罪過
實踐祢真道,
使有淨潔心
充滿以火,
燒毁害羞罪惡
賜我心思祈盼,
可榮耀祢
今頌讚主
罪孽憑主抹去
行動顯真理
心意盡純淨
火透靈內
煉淨往昔罪咎
渴想彰顯我主
的名是聖
當讚美主,
洗清我的罪惡
按主的應允,
清潔罪惡心
主以火燒,
心中害羞盡去
我心得激發,
將主名頌讚
讚美我主,
因我將罪洗清
願主的真道,
使我心潔淨
求主以火,
焚盡以往羞情
我今所求所望,
榮耀主名
Verse 3
Lord, take my life,
and make it wholly Thine;
Fill my poor heart with
Thy great love divine;
Take all my will,
my passion, self and pride;
I now surrender Lord,
in me abide.

掌控我生,
叫我認真像祢
憐憫我心靈,
主愛溢滿足
一切理想,
驕心,情愛,自我
我今為祢棄捨,
主在我心
主我獻心,
獻上屬於上主
願祢愛充滿,
這軟弱信心
驅我決心
激心 自私 任性
我今獻主祢,
請主住我心
甘獻一生
歸給我主獨有
愛 因主充滿
傾注入我心
主前降服
慾望自私自我
靠主今拋棄
身心全屬祢


Verse 4
O Holy Ghost,
revival comes from Thee;
Send a revival-
start the work in me:
Thy Word declares
Thou wilt supply our need;
For blessing now, O Lord,
I humbly plead.

聖靈我主,
靠祢復興我心
有主復興我,
心裏動聖工
主話告宣,
祢會賜給所需
為今天得蒙福,
虛懷求告
聖靈我主,
今得復興在祢
求賜予更新,
開始動我心
聖言告宣,
祢供應身所需
我𧫴謙卑祈盼,
福臨近我



試聽/
Live
Performance
Video







歌譜
CLEANSE ME
10.10.10.10.




下載簡譜歌集

James Edwin Orr will no doubt be best remembered as the author of a simple, yet, one of the most challenging, revival hymn texts in all of hymnody. Dr. Orr recalls that he wrote "CLEANSE ME" in l936, as a result of great inspiration during an intense movement of the Holy Spirit at the Easter, revival convention in Ngaruawahia, New Zealand.Dr. Orr reports that as he was leaving New Zealand, four Aborigine girls approached and sang for him the beautiful Maori Song of Farewell:"po atu. rau, I moe a i ho ne; E haere ana, Koe ki pa ma mao' Haere ra, Ma hara mai ano Ki-ite tau, I tangi atu nei"Dr. Orr was so impressed with the beauty of this Polynesian melody that soon afterward he wrote new verses to the tune on the back of an envelope in the post office at the little town of Ngaruawahia. Though the words were an out-growth of his New Zealand campaigns, the text was based on the familiar words of Scripture found in Psalm 139: 23, 24:"Search me, O God, and know my heart, try me, and know my thoughts; and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting."Further campaigns by Dr. Orr throughout Australia in the 1930's, and later in nearly all of the English-speaking world, soon popularized this prayer hymn everywhere. During the 1952 campaign in Brazil, the Portuguese translation of the hymn was again instrumental in the spiritual awakening in that country.


Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015

Discussions