原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
國語譯本 |
|
歌曲名 |
By Your Wounds |
祢話語展能力 |
祢話語展能力 |
|
擁有者 |
||||
專輯 |
新普天頌讚 241 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
蔡寬量 (Daniel K.L. Chua) |
|||
歌詞/譯詞 |
Isa Kan |
蔡張敬玲 |
||
年 |
11/ 2012 |
2002 |
||
Verse 1 |
By Your woulds, we hare healed. By Your blood, we are saved. One the cross, lifted high, there You died, that we might live. |
因我罪﹐被傷透﹐ 寶血流﹐為拯救。 遭棄絕﹐被懸掛﹐ 捨性命﹐為救萬民。 |
因祢傷﹐我得治﹐ 因祢血﹐我得救。 釘十架﹐被懸掛﹐ 祢死亡﹐賜我生命。 |
|
Chorus |
Jesus, Sun of Righteousness, You have risen in our hearts, and there's healing in Your wings, and salvation in Your light. Shine on us, com heal this land; re-store, release the captive soul, by the power of Your word, for the glory of Your name, O Lord. |
唯耶穌﹐祢是君王﹐ 如晨光﹐照亮心靈; 懸十架﹐彰顯救恩﹐ 常護庇﹐醫治全地。 來照遍﹐暗昧心靈﹐ 全憑主恩﹐眾罪得赦; 神話語﹐更新我心﹐ 榮耀歸三一我主﹐讚美! |
主耶穌﹐公義朝陽; 如日出﹐照我心靈; 祢翅膀﹐帶來醫治; 祢榮光﹐施行拯救。 求照遍﹐治癒此地﹐ 釋放更新﹐被囚之靈。 以話語﹐施展能力; 我的主﹐榮耀全歸妳名~ |
|
試聽 |
||||
歌譜 |
五線譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |