Beyond the Sunset #b # # # #19301939 # # #

Title:
Beyond the Sunset
「從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按着公義審判的主到那日要賜給我的。不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。」(提後 4:8 )

延伸閱讀 (本頁標籤):


創立此頁面:- cantonhymn cantonhymn Oct 3, 2012 2:37 am | 最後修改:- guest (116.49.41.94) guest (116.49.41.94) Aug 14, 2017 8:08 am ( 所有修改共12 次.)
修改此頁面 | 列印此頁面 | 有聯繫的連結 | 主要標籤

誠邀各位喜歡唱cover 的朋友們! 這裡的翻譯詩歌歌詞, 可由你自由發揮, 這首歌的全世界第一個廣東話版cover, 可能就是由你製作呢!


原歌詞版權屬填詞人所有, 譯詞/改編粵詞版權則屬該譯詞人所有. 特此鳴謝所有轉載歌詞作品於Cantonhymn網站的創作人.
根據世界版權法, 翻譯歌詞一般都可在教會聚會內作頌唱用途. 如需要出版刊登等其他用途, 請電郵至 cantonhymn@gmail.com 查詢, 或直接與譯詞人聯繫.


Cantonhymn Chord 譜產生器 Beta

原歌詞
粵語譯版1
粵語譯版2
中文譯版
歌曲名
Beyond the Sunset
斜陽日影去
斜陽日影退
日落之那邊
擁有者
Word Music, LLC



專輯



藍青82
美樂頌65
主唱




作曲
Blanche Kerr Brock(1888-1958),美國



歌詞/譯詞
Virgil Prentiss Brock(1887-1978),美國
林國璋牧師
趙志誠


1936
2-10-2012


Verse 1
Beyond the sunset,
O blissful morning,
When with our Savior
heav’n is begun;
Earth’s toiling ended,
O glorious dawning -
Beyond the sunset
when day is done.
斜陽日影去,
快樂滿清早,
神同在一起,
天家已在;
塵世已跨過,
新天已來臨,
斜陽消失去,
工滿身退。
斜陽日影退,
我睡到清早,
神同在一起,
安享恬靜;
勤勞後安歇,
朝早傾刻到,
紅日西邊去,
這日完成。
日落之那邊
賜福之早晨
在天堂樂景
與主相親
勞碌盡完畢
榮耀之黎明
日落之那邊
永遠歡欣
Verse 2
Beyond the sunset
no clouds will gather,
No storms will threaten,
no fears annoy;
O day of gladness,
O day unending -
Beyond the sunset,
eternal joy!
斜陽日影去,
雨霧已消散,
無暴風威脅,
不會畏懼;
愉快的一天,
不息的一天,
斜陽消失去,
快樂永隨!
斜陽日影退,
雨霧永驅走,
無暴風威脅,
不再畏懼;
愉快日子到,
永遠沒盡頭,
紅日西邊去,
永樂伴隨。
日落之那邊
雲霧盡消去
無風暴威脅
無憂無慮
榮耀快樂日
永遠快樂日
日落之那邊
歡樂不息
Verse 3
Beyond the sunset
a hand will guide me
To God the Father,
whom I adore;
His glorious presence,
His words of welcome,
Will be my portion
on that fair shore.
斜陽日影去,
恩主手拖我,
尋上主爸爸,
心所敬奉,
神臨在一起,
歡喜我歸家,
在這刻開始,
我屬永恒。
斜陽日影退,
告別眾苦楚,
明日再甦醒,
瞻主聖面。
榮耀日子到,
主恩手招我,
到天家彼岸,
寶座面前。

Verse 4
Beyond the sunset,
O glad reunion
With our dear loved ones
who’ve gone before;
In that fair homeland
we’ll know no parting -
Beyond the sunset
forevermore!
斜陽日影去,
快樂再相見,
重遇我所愛,
天家再聚;
陶醉這家?,
不需再分開,
斜陽消失去,
悲傷不再!
斜陽日影退,
告別眾親友,
重聚於家鄉,
可再見面。
能永不分散,
無困倦淚流,
紅日西邊去,
快樂綿延。

試聽 /
iWorship
Lyrics
Video




Live
Performance
Video




歌譜






Subject Author Replies Views Last Message
No Comments

  1. 2字歌
  2. 3字歌
  3. 4字歌
  4. 5字歌
  5. 6字歌
  6. 7字歌
  7. 8字歌
  8. Anthony Chow
  9. Authorized
  10. CHC
  11. Chris Tomlin
  12. Christmas Song 聖誕詩歌
  13. Danny Kwan
  14. Demo 試聽
  15. Don Moen
  16. Hillsong
  17. Hillsong United
  18. Hosanna! Music
  19. Incubator Ministries
  20. Instrumental
  21. Integrity Music
  22. Maranatha! Music
  23. Michael Loo
  24. Nelson Ng
  25. Official
  26. Paul Baloche
  27. Planetshakers
  28. Psalms
  29. Psalms for All Seasons
  30. Public Domain
  31. Raymond Tam
  32. Reuben Morgan
  33. Simon Chung
  34. Simon Tam
  35. Vineyard Music
  36. With Chords
  37. ZS
  38. a
  39. b
  40. c
  41. f
  42. g
  43. h
  44. i
  45. j
  46. l
  47. m
  48. o
  49. s
  50. t
  51. v4
  52. w
  53. y
  54. 下載簡譜歌集
  55. 世紀頌讚
  56. 五線譜 Lead Sheet
  57. 兒童詩歌
  58. 其他歌曲改編
  59. 凌東成
  60. 印尼語詩歌翻譯
  61. 周中成
  62. 和撒那新歌
  63. 單一粵詞
  64. 國語詩歌翻譯
  65. 堂會創作
  66. 小羊詩歌
  67. 恩頌聖歌
  68. 敬拜創作區
  69. 李新全牧師
  70. 林國璋牧師
  71. 林婉容
  72. 楊天恩牧師
  73. 流行曲
  74. 游智婷
  75. 甄燕鳴
  76. 生命聖詩
  77. 粵譯擂台
  78. 粵譯詩歌
  79. 約書亞樂團
  80. 紅青
  81. 綠青
  82. 美樂頌
  83. 舊歌新詞
  84. 英文詩歌翻譯
  85. 藍青
  86. 讚之歌
  87. 讚美之泉
  88. 趙志誠
  89. 頌主新歌
  90. 黃靄賢
  91. 2005
  92. 2006
  93. 2007
  94. 2008
  95. 2009
  96. 2010
  97. 2011
  98. 2012
  99. 2013
  100. 2015


One of the best-known and widely-used songs in the entire field of gospel hymnody is “Beyond the Sunset.”
Mr. Brock has left the following account of its writing:
This song was born during a conversation at the dinner table, one evening in 1936, after watching a very unusual sunset at Winona Lake Indiana, with a blind guest—my cousin Horace Burr—and his wife Grace.
A large area of the water appeared ablaze with the glory of God, yet there were threatening storm clouds gathering overhead. Returning to our home, we went to the dinner table still talking about the impressive

spectacle we had witnessed. Our blind guest excitedly remarked the he had never seen a more beautiful sunset.
“People are always amazed when you talk about seeing,” I told him, “I can see,” Horace replied. “I see through other peoples eyes, and think I often see more; I see beyond the sunset.”
The phrase “beyond the sunset” and the striking inflection of his voice struck me so forcibly, I began singing the first few measures. “That’s beautiful!” his wife interrupted, “Please go to the piano and sing it.
We went to the piano nearby and completed the first verse. “You should have a verse about the storm clouds,” our guest urged, and the words for this verse came quickly as well. Recalling how closely our guest had walked hand in hand together for so many years due to his blindness, the third verse was soon added. Before the evening meal was finished, all four stanzas had been written and we sang the entire song together.

Discussions