原歌詞 |
官方授權粵語版 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
||
歌曲名 |
Beneath the Waters (I Will Rise) |
在水中 (我要興起) |
重造我 |
||
擁有者 |
Hillsong Music Publishing |
Hillsong 正式粵語版 Official Authorized Cantonese Version |
|||
專輯 |
Cornerstone |
||||
主唱 |
|||||
作曲 |
Brooke Ligertwood, Scott Ligertwood |
||||
歌詞/譯詞 |
Brooke Ligertwood, Scott Ligertwood |
Nelson Ng |
Raymond Tam |
||
年 |
2011 |
2011 |
9/2012 |
||
Verse 1 |
This is my revelation Christ Jesus crucified Salvation through repentance At the cross on which He died |
深深確信這啓示 主基督釘十架 心懇切悔改得救 因祂犧牲於十架 |
當天各各他山嶺 基督釘死獻上 真心悔過得拯救 因主釘死救我 |
||
Verse 2 |
Now hear my absolution Forgiveness for my sin And I sink beneath the waters That Christ was buried in |
此刻我已給寬恕 罪孽已得赦免 全身都浸透於水裏 跟基督在同埋 |
今天我已得寬恕 我眾罪得赦免 靠主將老我釘死了 與祢墓穴同埋 |
||
Chorus |
(But) I will rise, I will rise As Christ was raised to life Now in Him, now in Him I live |
我復興 我復興 如基督復活了 憑藉祂 憑藉祂 得生 |
(能)重造我,能活過 耶穌已復活了 (耶穌已復生了) 憑著祢,能讓我 得生 |
||
Verse 3 |
I stand a new creation Baptized in blood and fire No fear of condemnation By faith I'm justified |
今天我作新的人 給洗於火與血 藉着信我得稱義 不需驚給定罪 |
經火與血的洗禮 新生真改變我 藉著信靠罪淨除 不驚恐譴責我 |
||
Bridge |
I rise as You are risen Declare Your rule and reign My life confess Your Lordship And glorify Your Name Your Word it stands eternal Your Kingdom knows no end Your praise goes on forever And on and on again |
祢復活使我起來 今宣告祢掌權 我一生尊祢作王 榮耀祢的聖名 祢説話永恒長存 祢國度無盡頭 這高聲的讚美 祢從未斷永不息 |
主基督使我再活 身心主所掌管 一生遵守祢教導 榮耀祢美妙名 主基督真理永在 祢國度永不變 歌聲獻祢永讚頌 讚歌永不衰竭 |
||
Bridge 2 |
No power can stand against You No curse assault Your throne No one can steal Your glory For it is Yours alone I stand to sing Your praises I stand to testify For I was dead in my sin But now I rise I will rise |
無權勢可敵擋祢 無咒詛可勝祢 無人能奪祢尊榮 全屬祢永不改 我歌頌讚美祢名 我見證祢所作 我從前罪裏已死 唯現我能復興 |
全部惡勢力粉碎 永遠竭止咒詛 唯求榮耀與讚頌 全部也歸于祢 我永在向祢讚頌 見證祢的真確 我過往罪裡已死 |
||
試聽 / Live Performance Video |
|||||
iWorship Lyrics Video |
|||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |