原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
原中文版 |
|
歌曲名 |
Be True |
我眾要出發 |
要忠心 |
|
擁有者 |
||||
專輯 |
紅青198 |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
A.B. Simpson (1843-1919) |
|||
歌詞/譯詞 |
A.B. Simpson (1843-1919) |
林國璋牧師 |
||
年 |
1894 |
28-1-2013 |
||
Verse 1 |
We are going forth from the school of Jesus, we have sat at His blessed feet; We have drunk from truth's celestial fountain, we have tasted its honey sweet. We are witnesses for our blessed Master in a world where friends are few; And He sends us forth with the watchword holy, whatsoever it costs, be true. |
我眾要出發, 從我救主學堂, 受教於主基督腳邊。 我眾得真理, 從那活水泉源, 甜如蜜讓眾得勵勉。 我眾不驚怕, 要去見證基督 不管知心友稀少, 同受主遣差, 都記緊主話語: 不管何代價都忠心。 |
從奉獻祭壇 我們今要出發, 回想曾坐在主足前, 我們曾得飲 真理聖泉活水, 嘗其味有如蜜甘甜, 我們要為主 負起證道之責, 到世界廣大禾田, 主差我們去 要帶著此口號, 無論何事總要忠心。 |
|
Chorus |
Be true (We'll be true) Be true (We'll be true) Let the holy watchword ring, (We'll be true) Be true (We'll be true) Be true (We'll be true) Be true to your glorious King. (We'll be true) Be true (We'll be true) Be true (We'll be true) Whether friends be false or few. (We'll be true) Whatsoever betide ever at His side Let Him always find you true. |
誠懇,(當忠心!) 要真!(當忠心!) 要貫徹將信道行。 (當忠心!) 誠懇,(當忠心!) 求真!(當忠心!) 要忠於我光輝君。 (當忠心!) 誠懇,(當忠心!) 要真!(當忠心!) 縱會有親眾叛離, (當忠心!) 不管怎幻變, 永站神旁邊, 讓主知我真忠心! |
要忠心, 忠心, 此口號要播四方, 忠心, 要忠心, 忠於你的榮耀王, 要忠心, 忠心, 縱別人都不遵從, 無論何境況, 必站在主旁, 願主常見你忠心。 |
|
Verse 2 |
We are going forth from the upper chamber, From the days of our Pentecost, We have giv’n ourselves in a full surrender, And been filled with the Holy Ghost. We are going forth as epistles holy, And to live as Christ would do; Let us always represent our Master, Let our life be always true. |
我眾要出發, 從那學院樓房, 像那天靈從上降顯。 我眾獻生命, 完全奉獻給主, 靈從上被灌澆溢滿。 我眾今出去, 猶如一些書信, 仿似主降世為人。 求讓眾代表 尊貴基督耶穌, 願時常活潑顯忠心。 |
從相聚之樓 我們今要出發, 正如五旬節時一般, 我們已經將 自己完全奉獻, 並已得著聖靈充滿, 我們今出去 有如一本聖書, 要活出基督樣式, 我們要時常 都表彰主耶穌, 一生一世都要忠心。 |
|
Verse 3 |
We are going forth with a trust so sacred, And a truth so divine and deep, With a message clear and a work so glorious, And a charge, such a charge to keep. Let it be our greatest joy, my, brother, That the Lord can depend on you, And if all besides should fail and falter, To your trust be always true. |
我眾要出發, 滿有信心相信, 道最真最神聖且深。 懷著好福音, 滿有榮光工作, 人人盡,盡上本份去。 我眾親兄姐, 同來歡呼高興, 福音需要努力傳。 求願去盡忠, 不要倒退畏縮, 困惑時就更需忠心。 |
帶榮耀使命 我們今要出發, 有如天國所遣使者, 奉派去傳揚 天國恩惠福音, 使萬民之罪惡得赦, 奉派去拯救 黑暗憂傷之人, 除他們罪惡苦痛, 如此大事工 及聖潔之託付, 我怎能不為主盡忠。 |
|
Verse 4 |
We are going forth with a glorious mission, As ambassadors for God, We are sent with heaven’s last word of mercy, Over all the world abroad. We are sent to save from the blight of sorrow, And the curse of sin undo; With a work so grand and a trust so holy, Oh, what heart would not be true? |
我眾要出發, 帶有光輝使命 像救主福音大使者。 我眾被差遣, 帶有上主恩典, 到遠方每一荒地去。 我眾給差派, 去救傷心失喪, 解去惡罪苦沮咒。 憑著神信心, 擔這深遠事工, 怎可以沒有真忠心? |
||
Verse 5 |
We are going forth with the blessed Spirit, And the Master always near: He has told us, “Lo I am with you always,” And we need not faint or fear. With the Master’s presence always near us, Shall we not both dare and do, With the mighty Holy Ghost within us, Shall we not be always true? |
我眾要出發, 帶有恩福聖靈, 我救主常常近我身: 主基督應許, 常常伴我走過, 毋疑慮,沒退縮懼怕。 恩主於身邊, 常常謙卑走近, 給我眾膽識動能, 求上主賜賞, 充滿恩賜力氣, 怎可以沒有真忠心? |
||
Verse 6 |
We are going forth with a hope supernal, Tis the hope of the “Home, sweet home” We shall not have gone over all the cities, Till the Son of Man be come. We are calling out the guests to the marriage, We are hasting to meet Him too, May he find us watching and robed and ready; May He say “Thou hast been true?” |
我眾要出發, 滿有屬天盼望,‘ 有一天重回上帝家。 我眾去走遍, 世界每一都市, 到有天基督將復見。 我眾得邀請, 同來參加婚宴, 得以跟主再相見。 祈望上主知, 今已工作就緒, 盼望神盛讚真忠心。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
BE TRUE 11.8.11.8.11.7.11.8.Ref. |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |