原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
粵語譯版4 |
粵語譯版5 |
粵語譯版6 |
粵語譯版7 |
粵語譯版8 |
粵語譯版9 |
|
歌曲名 |
Amazing Grace (My Chains Are Gone) |
奇異恩典(除掉困鎖) |
奇異恩典(我已釋放) |
奇異恩典(除下鐵鍊) |
奇異恩典(除掉困鎖) |
奇異恩典(除掉困鎖) |
||||
擁有者 |
||||||||||
專輯 |
See the Morning |
|||||||||
主唱 |
Chris Tomlin |
三藩市溢樂華人浸信會 敬拜隊 |
Incubator Ministries |
Yuen long gospel centre |
||||||
作曲 |
James P. Carrell and David S. Clayton |
|||||||||
歌詞/譯詞 |
John Newton (Bridge - Chris Tomlin) |
甄燕鳴 |
Isa Kan |
李新全牧師 |
Raymond Tam |
傅卓敏Chapman |
Austin |
鍾復安 |
陳孟德傳道 |
Fishnet |
年 |
2006 |
2008 |
12/2011 |
2012 |
2012 |
2010 |
2013 |
2010 |
2016 |
|
Verse 1 |
Amazing grace, how sweet the sound; That saved a wretch like me! I once was lost but now am found, Was blind but now I see. |
奇異恩典 甘美難言 除我罪孽無邊 舊我失喪 重拾方向 盲眼今終得見 |
奇異恩典 甘美難言 除我滿身罪愆 是祢失喪中 把我尋回 曾瞎眼今天可見 |
奇異恩典 甘似蜜糖 我罪重亦赦免 過往迷失 今已覓回 眼障今得看見 |
奇異恩典, 甘似蜜甜 救我原是罪魁 舊我喪失, 今已覓回 再次眼睛看見 (我眼睛可再見) |
|||||
Verse 2 |
'Twas grace that taught my heart to fear And grace my fears relieved How precious did that grace appear The hour I first believed |
榮美恩典 使我抖顫 除去憂驚掛牽 是多寶貴 重聚天倫 從那一刻相信 |
榮美恩典 可敬可畏 救我離罪權勢 是多寶貴(念記當天) 無限恩惠(初信之時) 隨我一生一世 (蒙救恩多寶貴) |
敬畏銘感 主賜恩惠 有主恩沒驚慌 高超如天 海闊恩惠 信靠那刻已見 |
我靠恩典, 驚怕盡除 敬畏來自謝恩 那刻我真 心信服時 已有恩典賜我 |
|||||
Bridge (Chris Tomlin) |
My chains are gone I've been set free My God, my Savior has ransomed me And like a flood His mercy reigns Unending love, Amazing grace |
神除掉困鎖 得釋放是我 榮耀救主 已救贖我 憐憫恩典 摯愛不斷 沒有盡頭 永不改變 |
從罪綑鎖 釋放我心(釋放了我) 榮耀救主 祢(已)救贖我 慈愛恩雨 沛降不斷 極美恩典 永久的愛 |
除下鐵鍊 枷鎖脫開 神是救主祢 已救贖我 洪水滔滔 沛沛卹憐 不息的愛 無雙恩典 |
除掉困鎖, 釋放我心 神是我拯救, 已救贖我 洪恩滔滔, 愛雨傾下 大愛妙奇, 永不會變 |
除掉捆鎖 釋放我心 神為我犧牲 已買贖我 祢的恩典 似雨傾下 祢的深愛 永不更改 |
除掉困鎖, 洗去罪惡 神是我拯救 他救贖我 如此恩典, 愛我不倦 是這真愛, 此生滿載 |
全賴我主 捆鎖盡斷 神我的拯救 今買贖我 洪恩傾倒 似雨灑下 莫測恩典 永不息愛 |
全是我主 釋放罪困 榮耀永歸祢 祢救贖我 憐憫蒼生 永配稱頌 last time: (是主基督賜予生命) 救主深恩 祢施予我 |
前罪困鎖 今已獲釋 神為我犠牲 祂救贖我 神愛滔滔 恩惠無盡 厚恩深愛 永不終結 |
Verse 3 (Chris Tomlin) |
The Lord has promised good to me His word my hope secures He will my shield and portion be As long as life endures |
神已應許 恩惠伴隨 憑信抓緊期盼 屬天保障 同渡困難 慈愛一生驚嘆 |
神祢應許 使我堅固 憑信恩主話語 上主施恩 作我保障 慈愛一生傾注 |
祢已應許 給我佳美 祢的應許我信 必保護我供應一切 愛我一生到老 |
我有主應許 與諾言 我無限望盼 為我賜福, 兼我盾牌 永遠都𣎴會變 |
|||||
Verse 4 |
The earth shall soon dissolve like snow The sun forbear to shine But God, Who called me here below Will be forever mine Will be forever mine You are forever mine |
塵世即將 粉碎滅亡 如雪息間融化 上主宣告容納我名 永遠依歸主袮 永遠依歸主袮 永遠依歸主袮 |
明日這世間 將進黑暗 如雪瞬間融化 召我的主對我輕說: 「你永都歸於我」 「你永都歸於我」 祢永都歸於我 |
世界也將 改變貌容 連紅日亦失色 基督招手叫我回來 永作我主愛我 永作我主愛我 祢作我主愛我 |
世界一天 仿雪被溶 日月停頓亮光 在世聽主給我喚名 我永都歸與袮 (我永都歸向袮) (我永都擁有袮) 我永得到有袮 |
|||||
試聽 |
MP3 |
Youtube (21:10) |
||||||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |