原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
Aftermath |
祢犧牲以後 |
||
擁有者 |
Hillsong United |
|||
專輯 |
Aftermath |
|||
主唱 |
||||
作曲 |
Joel Houston |
|||
歌詞/譯詞 |
Joel Houston |
Nelson Ng |
||
年 |
2010 |
|||
Verse 1 |
The skies lay low where You are On the earth You rest Your feet Yet the hands that cradle the stars Are the hands that bled for me |
天高攀不到祢 地墊於祢的足下 同雙手曾創造眾星 為我竟將血傾流 |
||
Chorus 1 |
In a moment Of glorious surrender You were broken For all the world to see Lifted out of the ashes I am found in the aftermath |
在得尊貴 來犧牲的那一刹 祢在世人前 給破碎受辱 能在灰燼中得救 祢犧牲後我被尋回 |
||
Verse 2 |
Freedom found in Your scars In Your grace my life redeemed For You chose to take the sinner’s crown As You placed Your crown on me |
傷疤換自由來 在祢恩典中得贖 祢自願承擔起眾罪狀 為要將冠冕給人 |
||
Chorus 2 |
In that moment Of glorious surrender Was the moment You broke the chains in me Lifted out of ashes I am found in the aftermath |
在得尊貴 來犧牲的那一刹 祢在那時 來打破我枷鎖 能在灰燼中得救 祢犧牲後我被尋回 |
||
Chorus 3 |
And in that moment You opened up the heavens To the broken, The beggar and the thief Lifted out the wreckage I find hope in the aftermath |
於當刻祢 來打開天上大門 容讓乞丐、 盜匪、破碎者入 殘亂堆中得拯救 祢犧牲後我得冀盼 |
||
Bridge |
And I know that You’re with me Yes I know that You’re with me here And I know Your love will light the way |
我知神 於這裏 我知神 必於我旁 我知神 用大愛照我路 |
||
Chorus 4 |
Now all I have I count it all as loss But to know You and to carry the cross Knowing I’m found In the light of the aftermath |
就讓所得 全都當作所失 唯認識祢 十架背在後 必知最後 祢光輝叫我被尋回 |
||
試聽 / Live Performance Video |
||||
iWorship Lyrics Video |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |