原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
祢是配得(聖哉聖哉全地唱) You Are Worthy (Holy, Holy, All Nations Sing) (賽六3;啟四8,七9、12) |
祢是配得高舉敬拜 |
祢是配得 |
你是配得 (聖哉聖哉全地唱) |
擁有者 |
讚美之泉 |
Shatin Baptist Church |
||
專輯 |
敬拜讚美專輯16 【相信有愛就有奇蹟】 |
|||
主唱 |
讚美之泉 |
Milk & Honey + Cantonhymn |
||
作曲 |
曾祥怡Grace Tseng |
|||
歌詞/譯詞 |
曾祥怡Grace Tseng |
關道恒 |
Yen Siu |
馬世烜 Leslie Ma |
年 |
2011 |
2013/12 |
7/2012 |
10/May/2012 |
Verse |
聖哉聖哉全地唱 昔在今在以後永在 聖哉聖哉全能神 永遠在寶座上 |
來到天父寶座前, 頌讚榮美永活恩主 來到天父寶座前, 神配高舉敬拜 |
聖哉聖哉聖哉 昔在今在以後永在 聖哉聖哉永活神 永坐在寶座上 |
從昨天直到未來, 獨有神永配受稱讚。 全意俯伏你座前, 神尊貴寶座上。 |
Chorus |
祢是配得 配得 配得尊崇和讚美 祢是配得 配得 萬物敬拜祢 祢是聖潔 聖潔 聖潔榮光在全地 祢是聖潔 聖潔 以聖潔妝飾敬拜祢 |
祢配稱讚,稱讚, 配受萬族同慶賀 祢配稱讚,稱讚, 當歡呼敬拜 聖潔尊貴,歸祢, 要仰望在榮光中 聖潔尊貴,歸祢, 全地每顆心也歸你 |
祢配稱讚 稱讚 稱讚高舉主基督 祢配稱讚 稱讚 屈膝俯拜祢 聖潔歸祢 歸祢 遍地充斥主光輝 聖潔歸祢 歸祢 以聖潔妝飾敬拜你 |
配得的你,因你, 配受敬拜和讚頌。 配得的你,主啊, 永遠要傳揚。 你的尊貴、美麗, 你是聖潔無可比。 你的尊貴,主啊, 榮耀讚頌都永歸你。 |
Bridge |
願尊貴 榮耀 權柄和能力 都歸全能神 願各族 各方 萬國和萬邦 敬拜神羔羊 |
要高舉歡呼,萬族都歸祢, 都歸於我主 要歡欣舉手,萬物皆俯拜, 主國度來臨 |
願尊貴 能力 權柄和榮耀 都歸給我主 願萬族 萬邦 高舉主耶穌 敬拜全能神 |
叫各國 萬族 萬物都歌唱 高舉你名字; 以敬拜歌聲 永遠的歌唱 衷心的讚美。 |
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
如欲索取粵語版歌譜請電郵至 cantonworship@gmail.com 敬拜風CHORD譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |